雅威聖會 聖經真理研究院

辨明真理、認真遵行

使用者工具

網站工具


commentary:joh:joh_c1v14_c1v18_20230506

《約翰福音》1 章(約 1:14-18)查經 20230506

記錄:WCM; 日期:20230506。

討論摘要:

(約 1:14)

Q:(14)「榮光」何意?

A:

CCY:是否即「合乎律法真理」之意?

是否即耶穌基督在世遵行天父旨意,所行的神蹟奇事?

LYH:

Joh 2:11 那耶穌在那加利利的迦拿行了這個頭件的那記號,且顯示出他的那榮光,且他的那些門徒信入他了。
Joh 8:50 然而我一直不尋求我的那榮光,那位一直尋求並判斷者一直存在。
Joh 8:54 耶穌回應(說):「倘若我榮耀我自己,我的那榮光一點也不存有。我的那父一直是那持續榮耀我的,你們一直說這位,就是祂,一直是我們的神。
Joh 12:41 以賽亞說了這些話,因為他看見了他的那榮光,而講論關乎他的事。

參(賽 6:3) Isa 6:3 彼此呼喊說、聖哉、聖哉、聖哉、萬軍之 雅威.他的榮光充滿全地。

Joh 12:43 因為他們愛人的榮光,過於愛神的榮光。
Joh 13:31 於是當他出去時,耶穌說:「現今那人子被榮耀了,且那神在他身上被榮耀了。」
Joh 13:32 而那神在祂自己裏將要榮耀他,且祂立即將要榮耀他。
Joh 14:13 且無論你們在我的那名裏要求什麼,我將必作這事,為使那父在那子裏面能夠被榮耀。
Joh 15:8 因此我的那父被榮耀了,以致你們持續能結許多果子,且你們可以成為我的門徒。
Joh 16:14 那一位將必榮耀我,因為他將從我這裏領受而報告給你們。
Joh 17:1 耶穌既已講論這些事,就舉他的那雙眼向著那天,說:「父啊!那時辰既早已來到,請榮耀祢的那兒子,好使那兒子可以榮耀祢。
Joh 17:4 我在這地上已榮耀祢了,因我已完成了那工作,就祢早先已賜給我的,為要我能夠行的。
Joh 17:5 且現今請祢榮耀我,父啊!用在祢自己身邊的那榮耀,就是在這世界存有以前,我在祢身邊所已擁有的榮耀。
Joh 17:10 且凡是那些屬於我的,一直是屬於祢的,且那些屬於祢的,也是屬於我的,且在他們身上,我早已被榮耀了。
Joh 17:22 且我早已將那榮耀,即祢先前已賜給我的,賜給他們了,為要他們能夠持續存有一(致),正如我們是一(致)。
Joh 17:24 父啊!祢早先賜給我的,我一直期盼,使我是在哪裏,那些人也能一直是同我一起;使他們能持續看見我的那榮耀,即祢早已賜給我的;因為祢在世界的開創以先已愛了我。
Joh 21:19 然而他說了這話,是指示以怎樣的死,他將榮耀那神;且他說了這話後,他對他說:「你應當持續跟從我。」

LYX:

δόξα, ης, ἡ 名詞

《FHL信望愛網站、Strongs》

  • 1391 doxa {dox'-ah}
  • 源於 SNG01380; TDNT - 2:233,178; 陰性名詞
  • AV - glory 145, glorious 10, honour 6, praise 4, dignity 2,
  • worship 1; 168
  • 1) 燦爛, 閃亮, 光芒
  • 3a) 物質界的現象
  • 3b) 人處於超自然的情境
  • 3c) 來生的光景
  • 3c1) 指基督
  • 3c2) 指與基督的契合
  • 3c3) 散發的光輝
  • 2) 榮耀, 至高至尊
  • 3) 名聲, 榮譽, 知名度, 威望
  • 4) 尊貴的天使 (#猶 1:8;彼後 2:10|)

《古希漢詞典》

  • Ⅰ、①想法、意見、期望。②判斷、看法、(哲學)見解。③一般的見識、猜想。④幻想。
  • Ⅱ、①聲望、榮譽、名聲。②光榮、榮華。

本字源自動詞

  • 1380 dokeo {dok-eh'-o}
  • 一個基本動詞的擴展型, 和 doko {dok'-o} 的意思相同(只用於特定時態時的代用字;
  • 參見 1166 的字源); TDNT - 2:232,178; 動詞
  • AV - think 33, seem 13, suppose 7, seem good 3, please 2, misc 5; 63
  • 1) 思考, 設想, 考量, 相信
  • 2) 看似, 被當作是, 被認為
  • 其同義字, 參見5837

由動詞「dokeo 設想、似乎是怎樣、以為、認為」,表達出名詞「思想、見解、榮光」。

以此思想:「因看見了耶穌所作的事,而明白了背後的意義,將神的心意傳達出來。」

WCM:

由(約 2:11)看,由「那耶穌在那加利利的迦拿行了這個頭件的那記號,且顯示出他的那榮光,且他的那些門徒信入他了。」

那記號、那榮光、門徒信入他,這三件事是互相解釋的。

由於那記號,使人感到如大光發出,使門徒因此而願意信入他。

這不是一般星球發出的光,而是像光一樣,使人看見而願意正面回應,願意信入他,另有記說,願意歸榮給神。

  • (約 1:5)「光」在那黑暗裏持續閃耀,而那黑暗未曾接下它;
  • (約 1:14)我們見過他的「那榮光」,正如獨一族類的「榮光」⋯⋯。
  • (約 2:11)那耶穌在那加利利的迦拿行了這個頭件的那記號,且顯示出他的「那榮光」⋯⋯。

作者先談「光」,轉談「那榮光」,再細談「那榮光」的具體情況。

LYH:

(約 1:14)「他的那榮光,正如獨一族類的榮光,從父而來的(榮光),屬恩典的和屬真實的圓滿[豐滿]的(榮光)。」

Joh 11:40 那耶穌告訴他:「我豈不告訴過你:『倘若你相信,你將必看見那神的榮耀嗎?』」
Joh 7:39 然而他說這話是關乎那靈,就是那些相信歸於他的人將要持續領受的。因為靈先前到如今還沒存有,就是耶穌還沒被榮耀。
Joh 17:5 且現今請祢榮耀我,父啊!用在祢自己身邊的那榮耀,就是在這世界存有以前,我在祢身邊所已擁有的榮耀。
Joh 17:24 父啊!祢早先賜給我的,我一直期盼,使我是在哪裏,那些人也能一直是同我一起;使他們能持續看見我的那榮耀,即祢早已賜給我的;因為祢在世界的開創以先已愛了我。

WCM:

整個拉撒路復活的神蹟記號,內容不僅只有行神蹟的能力,更包含在行神蹟之前所說的話,所教導的內容,這些都是符合律法真理的,所以他是從神而來的。

LYX:

耶穌所說的核心在於對馬大所說:

Joh 11:23 那耶穌告訴她:「妳的那兄弟將必復起。」
Joh 11:24 那馬大告訴他:「我早已知道:『在那復起的時候,即在那末日中,他將必復起。』」
Joh 11:25 那耶穌告訴她:「我一直存有那復起和那生命。那持續相信歸於我的人,雖然死了,將必活著。
Joh 11:26 而凡是活著而相信著歸於我的人,必定不死到那世代,你一直在相信這事嗎?」
Joh 11:27 她告訴他:「是的,主啊!我早已相信:『你一直是那基督,那神的那兒子,那正來到這世界的。』」

「榮光、父的名、父的道」之關係

LYH:

Joh 17:5 且現今請祢榮耀我,父啊!用在祢自己身邊的那榮耀,就是在這世界存有以前,我在祢身邊所已擁有的榮耀。
Joh 17:6 我已顯明祢的那名給那些人,就是祢已賜給我出自這世界的。他們先前一直是祢的,且祢已賜他們給我,而祢的那話語他們早已遵守了。
Joh 17:7 現今他們早已驗知:『凡祢早已賜給我的萬有,一直是從祢而來。』
Joh 17:8 因為那些話語,即祢已賜給我的,我早已賜給他們,且他們領受了,並真地驗知了:『我是從祢那裏出來。』且他們相信了:『祢差遣了我。』

——「父的名」「父的道」已賜給他們。

Joh 17:22 且我早已將那榮耀〔榮光〕,即祢先前已賜給我的,賜給他們了,為要他們能夠持續存有一(致),正如我們是一(致)。

——那榮耀〔榮光〕,即祢先前已賜給我的,賜給他們了。

「名」 就是包含這位的名聲、榮耀。

「彰顯父的名」 就是行出了父的道。

「父的道」 就是父的律法、指示。

「神的名」 就是「神的聖約」「律法」。

總結,「榮耀神」就是「遵行神的律法」。 具體是主要在節期、安息日當中行神的律法。


(約 1:17)

Joh 1:17 因那律法透過摩西被賜予了,那恩典和那真實透過耶穌基督生成了。

這是表示,耶穌可以使「那恩典和那真實」達到完滿。

恩典、真實、榮光

WCM:

「詳細敘述出來」就是發出「榮光」,接受者就是「看見榮光」且信入他的。

「父的榮光」(父的真理)發出,耶穌接受了,且耶穌遵行了,就發出了「子的榮光」,又發出給門徒,門徒又遵行,就又發出「榮光」給其他人。

這榮光是從父而來,是獨一族類(不是普通族類),是恩與真的豐滿的(不是不完滿的)。

「那恩典和那真實」是包括「律法與先知」

「那恩典和那真實」是包括「律法與先知」,但必須是耶穌能使之「完滿」,使之「恩上加恩」,將之加到「完滿」。「律法」本來就是「神所恩賜的恩典」,但是還不完滿,要由子來完滿之。

(約 1:18)

「存在於那父的懷抱裏的」

LYH:

Joh 13:23 從他的那些門徒之中,有一位是斜靠著在那耶穌懷裏的,就是那耶穌所愛的人,
Luk 16:22 然而事情發生於那乞丐死了,且他被那些天使帶去到亞伯拉罕的胸懷。而那有錢人也死了,且被埋葬了。
Luk 16:23 且在那陰間舉起他的那雙眼後,持續在痛苦中,從遠處,看見亞伯拉罕和在他胸懷中的拉撒路。

——「在懷抱裏」表明是其所愛的。

以色列人可以接受,整體上他們是神的愛子,但是不接受單獨個人成為神所愛的。

  • 耶穌對拿但業說:你是真以色列人;
  • 而拿但業說:你是(真)以色列人的王。

「詳細敘述出來」

出現 6 次。

《FHL信望愛網站、Strongs》

  • ἐξηγέομαι 動詞
  • 係關身形主動意,1不定式ἐξηγησάμην。字義為「領導」,但新約中從未作此意;
  • 「解釋,表明,告訴,宣告,述說」τί某事。
  • τὰ ἐν τῇ ὁδῷ路上所遇的,#路24:35|。
  • τί τινι向某人述說某事(#士7:13|),#徒10:8|。
  • καθ᾽ ἕν ἔκαστον一一的述說,#徒21:19|。
  • ἐ. καθὼς ὁ θεὸς ἐπεσκέψατο述說神怎樣眷顧,#徒15:14|。
  • ὅσα ἐποίησεν ὁ θεός神所行的,#徒15:12|。
  • 常作祭司及預言者行動之術語,指他們傳授信息或彰顯屬靈奧秘;亦用於屬靈者之本身:ἐκεῖνος ἐξηγήσατο(獨生子)將他(看不見的神)表明出來,#約1:18|。*
  • 1834 exegeomai {ex-ayg-eh'-om-ahee}
  • 源自 1537 與 2233; TDNT - 2:908,303; 動詞
  • AV - declare 5, tell 1; 6
  • 1) (詳細地) 訴說, 報告, 描述
  • 2) (鉅細靡遺地) 解說 (#約 1:18|)

《古希漢詞典》

  • I、①(+屬格)為首;②(+賓格)管理、指揮、統轄、治理
  • II、①領頭、帶領、帶路。②領導、指導、教導、命令
  • III、口授、說出、
  • IV、詳述。
  • V、解釋
Luk 24:35 且他們持續詳述在那路上的事,並在那餅的擘開中,他怎樣被他們驗知〔識別〕了。

LYX:

有人解釋本詞,是指出一條道路,帶領人前行。耶穌持續帶領人來認識神。

WCM:

體會:在迷茫之中,指出一條道路,帶領人行走這條路。

(約 1:18)「詳細敘述出來」:意指是耶穌已經走過了這條路,成為帶領者,使後人可以跟從走這條路。耶穌持續帶領人來認識這一位不可見的神。


人:亞當、耶穌之比較

  • 亞當是第一個人(亞當),女人由他而出。
  • 耶穌是第二個人(亞當),他是從女人而出。

因此耶穌不是第一位的,原來的長子是亞當,但由於他不聽神的話,而後來的第二位亞當(耶穌)聽神的話,他就成了長子。

過分高抬耶穌之謬誤

長老會(改革宗、加爾文派)他們提出:只有耶穌是義人,是完全人,而其他人都是罪人,都不是義人。

耶穌說:「我來不是救義人,而是救罪人。」

耶穌說這話,表示這世上有義人,只是他拯救的對象是罪人。

但是長老會的說法讓人以為,這世上沒有義人,這就大大偏差了。

亞伯拉罕、以撒、雅各是成為了以色列的帶領者。

亞他那修認為,人不能自救,只有神才能救人,因此用希羅哲學思想推導出,耶穌有神人二性,因此他才能救人。

但神有大能,能透過人去救人。

耶穌也會沾染汙穢,如十二年血漏婦摸他,但他是能得到潔淨的。同樣,摩西也會犯錯玷汙,但也能得潔得赦,也能成為義人,而去拯救人,成為以色列的救主。

神造人的肉身,這肉身原本並不是不好的,而是神看為好的。

但是有人誤解,以為「肉體是不好的」,保羅的意思是:「我被賣給罪⋯⋯」

  • Q:「我是被賣給罪」成為奴僕,是憑什麼說的?
  • Q:「屬於肉體的」,和「我在肉體」,關於肉體的問題?
  • Q:保羅說:我的心思是喜愛律法的,為何又被賣給罪了?

下週再談。


會後所談

(賽 59:21)有人說這是主第二次再來,但不太合理,因為第二次不是為了罪,而是第七號筒,要救悔改的以色列人。

(結)談有一位「大衛」。

律法書中,人看見神,卻實際上是看見使者。

Gen 48:16 救贖我脫離一切患難的『那使者』、賜福與這兩個童子、願他們歸在我的名下、和我祖亞伯拉罕、我父以撒的名下、又願他們在世界中生養眾多。

至近的親屬、贖回者,就是救贖主。

雅各看到那天梯(那道、那基督),又看到使者們上去下來,就看到媒介、中保。

(來)中談耶穌是大祭司、中保。

佛教有所謂「化身」、「活佛」,認為那就是「佛」本身;

而基督教認為耶穌就是至高真神,是成了肉身的至高真神,與佛教的想法如出一轍!殊不知,基督教犯了「瞎子摸象」之誤,因為只看到了耶穌,就認為他便是至高的獨一真神。

他們用自己的理解,以為神就是如此,還容許各種說法彼此矛盾,也不以為意!

commentary/joh/joh_c1v14_c1v18_20230506.txt · 上一次變更: 2024/04/04 20:45 -0500 Thu. (8 個月前) (外部編輯)

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki