雅威聖會 聖經真理研究院

辨明真理、認真遵行

使用者工具

網站工具


version:yhb:mat

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
下次修改
前次修改
version:yhb:mat [2024/11/01 23:15 -0500 Fri. (5 個月前)] wcmversion:yhb:mat [2025/03/28 16:54 -0500 Fri. (7 天前)] (目前版本) lyx
行 112: 行 112:
 |Mat 5:15    |也沒有人點燈,又一直放燈在那斗底下,反而是放在燈臺上,而持續照亮所有在那家裏的人。|| |Mat 5:15    |也沒有人點燈,又一直放燈在那斗底下,反而是放在燈臺上,而持續照亮所有在那家裏的人。||
 |Mat 5:16    |照樣你們的那光應當照在那人們面前,好使他們得以看見你們的那些美善的工作成果,且他們得以榮耀你們的那父,即那在諸天上的。|| |Mat 5:16    |照樣你們的那光應當照在那人們面前,好使他們得以看見你們的那些美善的工作成果,且他們得以榮耀你們的那父,即那在諸天上的。||
-|Mat 5:17    |切勿再習慣性認為:『我來為要拆毀〔原意:徹底鬆開〕那律法或那些先知。』我來並非為要拆毀〔原意:徹底鬆開〕,反而是要執行〔或譯:完成、應驗〕。|| +|Mat 5:17    |切勿再習慣性認為:『我來為要拆毀〔原意:徹底鬆開〕那律法或那些先知。』我來並非為要拆毀〔原意:徹底鬆開〕,反而是要完成〔或譯:應驗〕。|| 
-|Mat 5:18    |因為我實在地告訴你們:『倘若直到那天和那地都能夠已流逝了,倘若直到一切事都能夠已實了,來自那律法中一鉤或一點絕不能夠流逝。』[「實」同(太6:10)願祢的那旨意「實」。]|(([註太5:18 「實」:G1096 γίνομαι 本意「造成、變成、發生」,同(太 Mat 6:10)願祢的那旨意「實」。]本句型為第三假設條件句,表有可能成為事實。))|+|Mat 5:18    |因為我實在地告訴你們:『倘若直到那天和那地都能夠已流逝了,倘若直到一切事都能夠已實了,來自那律法中一鉤或一點絕不能夠流逝。』[「實」同(太6:10)願祢的那旨意「實」。]|(([註太5:18 「實」:G1096 γίνομαι 本意「造成、變成、發生」,同(太 Mat 6:10)願祢的那旨意「實」。]本句型為第三假設條件句,表有可能成為事實。))|
 |Mat 5:19    |所以,無論誰鬆開這些誡命中最小的一條,又照樣地教導那人們,在那諸天之國裏,他將必被稱為最小的;然而,無論誰遵行又教導,這人在那諸天之國裏,將必被稱為大的。|| |Mat 5:19    |所以,無論誰鬆開這些誡命中最小的一條,又照樣地教導那人們,在那諸天之國裏,他將必被稱為最小的;然而,無論誰遵行又教導,這人在那諸天之國裏,將必被稱為大的。||
 |Mat 5:20    |因為我一直告訴你們:『除非你們的那義更多地超過那些文士和法利賽人的義,(否則)你們絕不能進入那諸天之國裏。』|| |Mat 5:20    |因為我一直告訴你們:『除非你們的那義更多地超過那些文士和法利賽人的義,(否則)你們絕不能進入那諸天之國裏。』||
行 153: 行 153:
 |Mat 6:8     |所以,別變成像他們,因為你們的那父,早已知道你們現正有什麼需要,在你們求祂之前。|| |Mat 6:8     |所以,別變成像他們,因為你們的那父,早已知道你們現正有什麼需要,在你們求祂之前。||
 |Mat 6:9     |所以,應當持續這樣地禱告:『我們的父,那在那諸天中的,願祢的那名被尊為聖別、|| |Mat 6:9     |所以,應當持續這樣地禱告:『我們的父,那在那諸天中的,願祢的那名被尊為聖別、||
-|Mat 6:10    |願祢的那國度來到、願祢的那旨意實,如同在天上一樣也在地上。|(([註太6:10「如同在天上也在地上」:不僅僅修飾相鄰的動詞,還應當包括前兩個動詞,這是為使文句精練而採取的簡略用法。]))|+|Mat 6:10    |願祢的那國度來到、願祢的那旨意實,如同在天上一樣也在地上。|(([註太6:10「如同在天上也在地上」:不僅僅修飾相鄰的動詞,還應當包括前兩個動詞,這是為使文句精練而採取的簡略用法。]))|
 |Mat 6:11    |我們的那餅,即那第二天的〔或譯:未來的〕,請今日賜給我們。|| |Mat 6:11    |我們的那餅,即那第二天的〔或譯:未來的〕,請今日賜給我們。||
 |Mat 6:12    |且請將我們的那些債務赦免(免除)給我們,正如我們也曾赦免(免除)我們的那些欠債者。|(([註太6:12 赦免或譯:免除。上句或譯:請對我們免除我們的那些債務。]))| |Mat 6:12    |且請將我們的那些債務赦免(免除)給我們,正如我們也曾赦免(免除)我們的那些欠債者。|(([註太6:12 赦免或譯:免除。上句或譯:請對我們免除我們的那些債務。]))|
行 190: 行 190:
 |Mat 7:11    |所以,縱然你們一直是邪惡的,尚且知道持續把美好的禮物給你們的那些兒女,你們的那父,那在那諸天裏的,豈不更加把美好的給那些持續求祂的人呢?|| |Mat 7:11    |所以,縱然你們一直是邪惡的,尚且知道持續把美好的禮物給你們的那些兒女,你們的那父,那在那諸天裏的,豈不更加把美好的給那些持續求祂的人呢?||
 |Mat 7:12    |所以,無論如何,你們一直想要一切事物,為要那人們可以持續作給你,照樣你們也應當持續作給他們。因為這個就是那律法和那些先知。|| |Mat 7:12    |所以,無論如何,你們一直想要一切事物,為要那人們可以持續作給你,照樣你們也應當持續作給他們。因為這個就是那律法和那些先知。||
-|Mat 7:13    |你們應當經由那窄門進入,因為那門是闊的,且那路是寬的,就是那持續引領到那滅亡的,且那些經由它進入的人一直是許多的。|| +|Mat 7:13    |你們應當經由那窄門進入,因為那門是闊的,且那持續引領到那滅亡的那路是寬的,且那些經由它進入的人一直是許多的。|| 
-|Mat 7:14    |因為那門是窄的,且那路是狹小的,就是那持續引領到那生命的,且那些找到它的人一直是很少的。||+|Mat 7:14    |因為那門是窄的,且那持續引領到那生命的那路是狹小的〔原文:擠壓、壓縮〕,且那些找到它的人一直是很少的。||
 |Mat 7:15    |你們應當持續防備,遠離那些假先知;他們一直來到你們那裏,穿著羊的毛皮衣服,然而在裏面一直是殘暴狼群。|| |Mat 7:15    |你們應當持續防備,遠離那些假先知;他們一直來到你們那裏,穿著羊的毛皮衣服,然而在裏面一直是殘暴狼群。||
 |Mat 7:16    |從他們那些果子,你們將完全驗識他們。豈能從荊棘中搜聚〔收集〕葡萄,或從蒺藜中(搜聚〔收集〕)無花果呢?|| |Mat 7:16    |從他們那些果子,你們將完全驗識他們。豈能從荊棘中搜聚〔收集〕葡萄,或從蒺藜中(搜聚〔收集〕)無花果呢?||
行 609: 行 609:
 |Mat 18:19   |我再實在地告訴你們:『倘若你們之中,兩人在這地上為著一切的行動而合聲,無論他們祈求什麼,將從我的那父,即那在諸天上者那裏,給他們成就。』|| |Mat 18:19   |我再實在地告訴你們:『倘若你們之中,兩人在這地上為著一切的行動而合聲,無論他們祈求什麼,將從我的那父,即那在諸天上者那裏,給他們成就。』||
 |Mat 18:20   |因為那裏存有兩人或三人為我的那名被聚集,那裏我存在他們中間。」|| |Mat 18:20   |因為那裏存有兩人或三人為我的那名被聚集,那裏我存在他們中間。」||
-|Mat 18:21   |那時,那彼得上前來對他說:「主啊!我的那弟兄罪我幾次,而我當饒恕他?直到七次嗎?」||+|Mat 18:21   |那時,那彼得上前來對他說:「主啊!我的那弟兄我幾次,而我當饒恕他?直到七次嗎?」||
 |Mat 18:22   |那耶穌對他說:「我不是告訴你直到七次,反而是直到七十個七次。|| |Mat 18:22   |那耶穌對他說:「我不是告訴你直到七次,反而是直到七十個七次。||
 |Mat 18:23   |為這緣故,那諸天之國好似一個人,一個君王,他想要同他的那些奴僕算帳。|| |Mat 18:23   |為這緣故,那諸天之國好似一個人,一個君王,他想要同他的那些奴僕算帳。||
行 802: 行 802:
 |Mat 23:21   |且那指那聖殿起誓的人,正指它,並常留在它裏面的起誓。|| |Mat 23:21   |且那指那聖殿起誓的人,正指它,並常留在它裏面的起誓。||
 |Mat 23:22   |且那指那天起誓的人,正指那神的那寶座,並那正坐在它上面的起誓。|| |Mat 23:22   |且那指那天起誓的人,正指那神的那寶座,並那正坐在它上面的起誓。||
-|Mat 23:23   |有禍啊!你們!眾文士和法利賽人,假冒為善者!因為你們持續獻十分之一那薄荷、芹菜、茴香,而忽略了那些律法(中)更重要的事,就是那公義和那憐憫和那信心,一方面,這些持續必須去行,那些也持續不可忽略。||+|Mat 23:23   |有禍啊!你們!眾文士和法利賽人,假冒為善者!因為你們持續獻十分之一那薄荷、芹菜、茴香,而忽略了那些律法(中)更重要的事,就是那公義和那憐憫和那信心,然而,這些先前持續必須去行,那些也持續不可遺棄。||
 |Mat 23:24   |瞎眼的領路人!那些持續濾出那蚊蚋,卻一直吞下那駱駝的人。|(([註太23:24 以上兩節經文並用多種修辭法,文意深刻而鮮明,予人強烈感受,極盡嘲諷,不僅文學價值高,且用意頗深、可謂語重心長。文中使用映襯修辭法,以「那薄荷、芹菜、茴香」、「那公義和那憐憫和那信心」作對襯,均是律法所要求,但前輕後重;又以「蚊蚋」、「駱駝」作對襯,均是律法規定不潔之物,但前小後大。以上均是形容其遵行律法的方式是捨本逐末、本末倒置,並未兼顧。不過切勿認為主耶穌是反對人們去遵行律法!實際上,耶穌是神的僕人,不僅自己遵行律法,也教導人們要去遵行。文士和法利賽人也遵行律法,不過他們卻是用本末倒置、捨本逐末的方式去遵行,因此便產生了謬誤,所以主耶穌便用此言顯明此謬誤,加以更正之。文中又使用夸飾法,竟說人能吞下比自己還巨大的駱駝,雖屬無稽之談,但卻藉此表明其作法實乃荒謬絕倫,令人難以想像。關於如何去遵行律法,獻十分之一之芳香菜蔬乃理所當然,而公義、憐憫與信心之事也必不可少;微小之汙穢理當濾除,那明顯且巨大的汙穢更不可放過,因此乃潔淨律法之要求。由此可見,律法中無論輕重、大小之規定,理應一律遵行,不可偏廢。本文又兼具雙關辭,亞蘭文之蚊蚋(kamla)、駱駝(gamla),均為不潔之物,兩者一小一大,顯著反差,但卻發音近似,是字音雙關,因此饒富趣味。]))| |Mat 23:24   |瞎眼的領路人!那些持續濾出那蚊蚋,卻一直吞下那駱駝的人。|(([註太23:24 以上兩節經文並用多種修辭法,文意深刻而鮮明,予人強烈感受,極盡嘲諷,不僅文學價值高,且用意頗深、可謂語重心長。文中使用映襯修辭法,以「那薄荷、芹菜、茴香」、「那公義和那憐憫和那信心」作對襯,均是律法所要求,但前輕後重;又以「蚊蚋」、「駱駝」作對襯,均是律法規定不潔之物,但前小後大。以上均是形容其遵行律法的方式是捨本逐末、本末倒置,並未兼顧。不過切勿認為主耶穌是反對人們去遵行律法!實際上,耶穌是神的僕人,不僅自己遵行律法,也教導人們要去遵行。文士和法利賽人也遵行律法,不過他們卻是用本末倒置、捨本逐末的方式去遵行,因此便產生了謬誤,所以主耶穌便用此言顯明此謬誤,加以更正之。文中又使用夸飾法,竟說人能吞下比自己還巨大的駱駝,雖屬無稽之談,但卻藉此表明其作法實乃荒謬絕倫,令人難以想像。關於如何去遵行律法,獻十分之一之芳香菜蔬乃理所當然,而公義、憐憫與信心之事也必不可少;微小之汙穢理當濾除,那明顯且巨大的汙穢更不可放過,因此乃潔淨律法之要求。由此可見,律法中無論輕重、大小之規定,理應一律遵行,不可偏廢。本文又兼具雙關辭,亞蘭文之蚊蚋(kamla)、駱駝(gamla),均為不潔之物,兩者一小一大,顯著反差,但卻發音近似,是字音雙關,因此饒富趣味。]))|
 |Mat 23:25   |有禍啊!你們!眾文士和法利賽人,假冒為善者!因為你們持續清潔那杯與盤的外面,卻一直從搶奪和不能自制中,填滿裏面。|| |Mat 23:25   |有禍啊!你們!眾文士和法利賽人,假冒為善者!因為你們持續清潔那杯與盤的外面,卻一直從搶奪和不能自制中,填滿裏面。||
version/yhb/mat.1730520901.txt.gz · 上一次變更: 2024/11/01 23:15 -0500 Fri. (5 個月前) 由 wcm

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki