雅威聖會 聖經真理研究院

辨明真理、認真遵行

使用者工具

網站工具


commentary:joh:joh_c1v19_c1v24_20230520

《約翰福音》1 章(約 1:19-24)查經 20230520

記錄:WCM; 日期:20230520。

討論摘要:

Q:(19)被差的「眾祭司和眾利未人」與(24)「早先被差來的人,是來自法利賽人」是同一群人嗎?

疑點:祭司和利未人屬於「撒都該人」,明顯不是「法利賽人」,也不可能互相差遣。

(19-23)第一批曾被差的人(眾祭司和眾利未人)詢問四個問題。

  • 你是誰?
  • 你是以利亞嗎?
  • 你是那先知嗎?
  • 你是誰?

(24)第二批早先被差的人(來自法利賽人)詢問為何施浸?

  • 那麼,你為何一直施浸?倘若你不是那基督,又不是以利亞,也不是那先知?

(19)「曾被差」

ἀπέστειλαν 00649 動詞 第一簡單過去主動直說語氣第三人稱複數 ἀποστέλλω 差遣

(24)「早先被差」

ἀπεσταλμένοι 00649 動詞 完成被動分詞主格複數陽性 ἀποστέλλω 差遣

但這個分詞作主詞用,卻是奇怪的,因為習慣上會用加上冠詞的分詞作主詞用。

(19)「那些猶太人」

差遺者是「那些猶太人」,是「從耶路撒冷」,所以應該是指當時最高的領導機構,即「猶太公會」。

由七十二位成員所組成,即祭司長、文士法利賽人、民間長老。他們可以差遺撒都該人及法利賽人。

Q:《對觀福音》中常用「公會」來對待耶穌,但(約)中是否有使用「公會」?

A:

  • Joh 11:47 祭司長和法利賽人「聚集公會」、說、這人行好些神蹟、我們怎麼辦呢。
Joh 11:47 於是那些祭司長和那些法利賽人「召集了議會」,且說:「我們現在怎麼辦?因為這一個人一直行出許多記號。

這是臨時召開的公會會議,但成員不完整,缺少民間長老,且時間也不會常規。大概是由於民間長老較支持耶穌。

從歷史客觀的研究,當時的猶太公會,並非全然邪惡,一文不值,反而在於維護雅威信仰顯有成就。只是特別針對耶穌一事,他們大多否認耶穌的權柄。

新教改革,是「革命」,即革人的命

舊教中,一切是權威,沒有寬容。談寬容,必是新教改革後才有的觀念。

新教常批評舊教殺人多,但是,舊教並沒有再度分裂,只是當中分不同派系(例如耶穌會、明道會等)相爭,但是不分裂,就如同是一個政黨,但只是不同派系。然而,新教卻是一旦有不同主張就分裂,就彼此相殺,好比是大黨分小黨。

(19)

「而他承認,且他不否認,且他承認」

三重的同義強調法。

(20)

「我不是那基督。」

即我不是那彌賽亞、不是那拯救者。

「那基督」於《約翰福音》

Joh 1:25 而他們詢問他,且對他說:「那麼,你為何一直施浸?倘若你不是那基督,又不是以利亞,也不是那先知?」
Joh 3:28 你們自己對我作見證:『我曾說我不是那基督,但是我是早已奉差在那一位前面的。』
Joh 4:29 來吧!看吧!一個人,他已說出我一切的事,就是我作過的,莫非這位就是那基督?」
Joh 7:26 而看啊!他一直侃侃而談,而他們一直沒有對他說什麼。難道那些官長真地已驗知〔識別〕:這個人是那基督嗎?
Joh 7:27 但是我們早已曉得這個人是從哪裏來的,然而那基督當他正來時,沒有一人持續驗知他是從哪裏來的。」
Joh 7:31 然而從那群眾之中,有許多人相信歸於他,且他們說:「那基督,當他來到時,難道將會行比這人所行的有更多的記號嗎?」
Joh 7:41 另有人說:「這人是那位基督。」然而有些人說:「難道因為那基督是出自那加利利而來的嗎?
Joh 7:42 那經上豈不是說:『出自那大衛的後裔,且出自鄉村的伯利恆,就是大衛存在的地方,那基督來到。』嗎?」
Joh 10:24 於是那些猶太人圍著他而對他說:「你一直舉起我們的魂到幾時呢?倘若你正是那基督, 當要直言無隱地告訴我們。」
Joh 11:27 她告訴他:「是的,主啊!我早已相信:『你一直是那基督,那神的那兒子,那正來到這世界的。』」
Joh 12:34 於是那群眾回應他(說):「我們從那律法中聽見:『那基督一直存到那世代。』而你怎樣一直說:『那人子必須被舉起呢?誰是這一人子呢?」
Joh 20:31 另一方面,這些早先被寫下來,是為要你們持續相信:「那基督,即那神的兒子正是耶穌。」並為要在他的那名裏你們相信時,持續擁有生命。

「那被稱為基督的」於《約翰福音》

Joh 4:25 那婦人對他說:「我早已曉得:『彌賽亞正來到,就是那被稱為基督的,當那一位來時,他將報告一切事給我們。』」

「那拯救者」於《約翰福音》

Joh 4:42 而他們對那婦人說:「不再只是因著你的談話緣故我們持續相信,因為我們現已聽到並曉得:『這個人真的是這世界的那拯救者。』」

「彌賽亞」於《約翰福音》

Joh 1:41 這人首先持續找到自己的兄弟西門,而對他說:「我們現已找到那彌賽亞(這詞被翻譯出來就是基督)。」1)

(19)譯文比較

  • 《和合本》「他就明說、並不隱瞞.明說」:強調公開明說。
  • 《雅威本》「而他承認,且他不否認,且他承認」:上下文沒有隱瞞的對比,所以原本就是公開回答,因此不必刻意強調。

對比例子

(約 12:42)「相信耶穌,但不見得會承認耶穌」

Joh 12:42 儘管如此,從那些官長中還是有許多人相信歸於他,但是因著那些法利賽人緣故,不曾承認,免得他們成為逐出會堂者。

「承認」的意義

ὁμολογέω 動詞

  • 未完ὡμολόγουν;未ὁμολογήσω;1不定式ὡμολόγησα。
  • 一、「應許,保證」。ἐπαγγελίας ἧς(受關係代名詞的牽引,代替ἥν)ὡμολόγησεν ὁ θεὸς τῷ Ἀβραάμ神對亞伯拉罕宣告的應許,#徒7:17|;μεθ᾽ ὅρκου ὁμ. 帶後置不定式不定詞,以宣誓應允,#太14:7|。
  • 二、「同意,贊同,承認」。ὁμολογήσαντες ὅτι ξένοι εἰσίν 又承認自己(他們是)…是寄居的,#來11:13|。
  • 三、「承認」。⋯⋯

(19-22)

Q:詢問的疑問詞,分別使用陽性「是誰?」和中性「是什麼?」,是否有特別用意?

A:

  • 「你是誰」(19),「那麼,是什麼?」(21)
  • 「你是誰」(22),「關於你自己,你說是什麼呢?」(22)

應該沒有特別用意,也沒有鄙視的用意,而是類似的意思。

Q:「你是以利亞嗎?」

A:

應該是在談,他不是以利亞再臨,因為以利亞不見死而升天。

但是對觀福音中,耶穌是引用(瑪 4:5)之說法:

「看哪,耶和華大而可畏之日未到以前,我必差遣先知以利亞到你們那裏去。 他必使父親的心轉向兒女,兒女的心轉向父親,免得我來咒詛遍地。」(瑪拉基書4:5-6 和合本)

Q:「是那先知嗎?」

A:

出處: Deu 18:18 我必在他們弟兄中間、給他們興起一位先知像你、我要將當說的話傳給他、他要將我一切所吩咐的、都傳給他們。

(23)

Joh 1:23 他說:「我是一個在曠野裏持續呼喊者的聲音;說:『你們應要修直主的那道路。』正如那先知以賽亞曾說的。」

Isa 40:3 有人聲喊著說、在曠野豫備 雅威的路、〔或作在曠野有人聲喊著說當豫備 雅威的路〕在沙漠地修平我們 神的道。

原文字義分析如下:

  • 「預備」 פַּנּוּ 06437 動詞,Pi‘el祈使式複陽 פָּנָה Qal轉,Pi‘el清除
  • 「修平」 יַשְּׁרוּ 03474 動詞,Pi‘el祈使式複陽 יָשָׁר 弄平、弄直

希臘文用「你們要⋯⋯」,就是原出處希伯來文的「祈使式複陽」之意,就是聽眾的責任,祈使式就有第二人稱的含意。

Q:「神的道」在(賽)中,一般就是指神的律法。但是一般基督教都解釋作「福音」,哪樣對?

對於正確認識「福音」的人而言,福音非廢律法,福音的標準也是律法的標準。

但是基督教界認為,悔改是要去信「另一個福音」,但並不是「按照律法悔改」。因為他們並不明白「福音」的真意。

1)
[註約1:41 彌賽亞是亞蘭文,基督是希臘文。]
commentary/joh/joh_c1v19_c1v24_20230520.txt · 上一次變更: 2024/04/04 20:45 -0500 Thu. (8 個月前) 由 127.0.0.1

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki