commentary:eccl:3.1-3.22_20160430
(傳 3)講解(傳道書 3:1-3:22)
- 時間:20160430
- 講員:CSY 弟兄
- 詩歌:143、146、14。63、89。
- 錄音:
說明
(傳 3:1)
- 定期和定時的平行
- 凡事和天下萬務平行
- 「定期」原文:時間某一定點/時間 意思相若
- 「定時」原文:確定的時間
- 「事」 事件、事務
- 凡事和天下萬務有同樣意思 所有日光之下的事務
- 「凡事有定期」所代表:
- 1.合適時間做合適的事?
- 2. 一切事情發生時間由神所定? (參傳3:11)
(傳 3:2)
- 「生」是生產、生育,帶來愉快
- 「死」是生的對比,帶來哀傷
- 「生和栽種」、「死和拔出」是同義
- 不單指人和植物有生死周期
- 「栽種」可引申為國家建立、撒福音種子
- 「拔出」可引申為國家毀滅(但11:4)
(傳 3:3)
- 殺戮(參詩7:6)和醫治(參詩107:20)
- 拆毀和建造(耶路撒冷被尼布甲尼撒所毀,所羅巴伯來建造)參耶1:10
- 對象:除國家,建築物外也可指人(參耶31:28)
- 出於神的命定,非人所能左右
(傳 3:4)
- 人的情緒對比
- 哀慟時會哭,跳舞時會笑
- 哀慟與跳舞,傷心,喜樂時的具體表現
- 跳舞可解作歌唱,與哀慟一同有聲音發出
(傳 3:5)
- 表面意
- 拋磚石頭 除去石頭,便於耕種(賽5:2)
- 堆聚石頭 戰爭時破壞敵人田地(列下3:19)
- 另外意思
- 「石頭」可解為「精」
- 「拋擲石頭有時」 留精使妻子受孕或解夫妻同房
- 「堆積石頭」可解為禁欲
- 現代中文譯本 「同房有時,分房有時」
- 「懷抱」 男女性愛,友人間的擁抱(箴 5:20)(創33:4)
- 「不懷抱」 表示彼此關係疏離
(傳 3:6)
- 「尋找和失落」、「保守和捨棄」 與得失有關
- 作者沒有指明財富,可能是人或事等
- 萬物皆從神而來(代上29:14),得失有神的定期
(傳 3:7)
- 「撕裂」傷痛(參創37:34),分裂(王上11:19-31)之意
- 「縫補」-哀傷期所撕裂之衣服再縫補、由分裂變合一(結37:15-19)
- 「靜默和言語」-箴言,雅各書教導謹慎言語,似與(傳3:1)有衝突?
(傳 3:8)
正反兩面情感的描寫
- 「喜愛和恨惡」 個人感愛
- 「爭戰和和好」 群體民眾對愛恨情緒的表達
- 觀察範圍由個人擴展至群眾
(傳 3:9)
- 本節是設問句,傳道者自問自答
- 人一生勞碌沒有任何益處,相關問題曾在(傳 1:3; 2:22)出現
- 人的死亡導致勞碌無價值
(傳 3:10)
- 「我見」 傳道者的觀察
- 「我看神給予世人的擔子,是要他們為此煩惱。」(新譯本)
- 「擔子」和「勞苦」意思相近
- 勞苦根源自神(由於人犯罪,參創3:17-19)
- 「經練」 降卑之意
(傳 3:11)
- 「美好」 指的是合適、恰當(的時間)
- 「他為萬事特定適當的時間」(現代中文譯本)
- 神做事有自己的時間,人不能改變
- 「永生」原文為「永遠」或「永恆」,沒有「永恆生命的意思」(參傳 3:14)
- 人對何謂「適當的時間」始終不明白
(傳 3:12)
- 「我知道」-回應11節,並作出結論
- 莫強如:「沒有比……更好」
- 行善:做好事(原文)
- 在12節,喜樂與行善平行。行善應指享福,指人生中美好的享受,參呂振中( 傳3:12 )我知道世人莫如時常歡喜、一生享樂;
- 12節教人享受人生,但不是放縱情慾,要以感謝的心享受神的賞賜。
(傳 3:13)
- 重覆2:24
- 人能享受是神的恩賜
(傳 3:14)
- 「我知道」-對第11節的第2回應
- 神的言語作為無增減(參申4:1,2、箴30:6)
- (人的回應:敬畏)
- 「敬畏」 可解害怕、畏懼
- 除畏懼外,也當尊敬上帝
- 人若知道一切,就不需向神敬畏
(傳 3:15)
- 上半節重覆(傳1:9)
- 「已過的事」 尋求
- 下半節翻譯:神尋求被追逐的(可參考呂振中譯本:被追逐的往事、上帝也設法討回。)及(現代譯本)
- 結論:過去與現在皆在神控制之下,人不能改變,日光之下無新事
(傳 3:16)
- 「我又見」 傳道者的個人觀察有關社會問題
- 「審判之處」=「公義之處」=法律執行之處/法庭
- 「奸惡」 邪惡、惡
- 目睹不公義的情況,傳道者為公理發聲,如舊約先知一樣
(傳 3:17)
- 16節強調人的審判,17節講述神的審判
- 何謂「在那裡」?不易肯定。
- 「在神那裡」?「在那時」?「神的末日審判日子」?
- 神會審問義人和惡人,沒例外
- 人所做的要向神交待
- 審判發生在神定的時間,報應不一定很快出現
- 「神的審判」屬於「萬事」之中「參傳3:11上半節」
- 故人當耐心等候。
(傳 3:18)
- 「這乃為世人的緣故」 至於世人(直譯)
- 「試驗」 可解作分開(七十士譯本)
- 我想:上帝在考驗我們,要使我們知道,我們並不比獸類高明。(現代中文譯本)
- 一方面可解神造人與獸類不同,另一方面可理解成人如果只滿足肉體情慾,心中無神,則人與獸沒有分別
(傳 3:19)
- 「遭遇」 直譯可解遇見、命運,臨到人身上的際遇
- 第二章論智者愚人的結局是死亡,此處論人與獸的終局也是死亡
- 「氣息」 可譯風、靈
- 人的生氣與獸的生氣(參創2章)
- 人似乎比獸強,但死亡一來到,彼此沒有分別
(傳 3:20)
- 19節下半段和20節中共用了「都」字4次,有強調人與獸無異的意思
- 「都歸一處」 歸回大地、塵土(參創3:19、約1: 21)
- 歸於塵土 肉體、靈魂?( 參傳12:7)
- 人死去陰間(傳9:10) ,獸死住那裡?
(傳 3:21)
- 「誰知道」 意指沒有人知道
- 「靈」與「魂」原文是氣息,中文譯本分作靈與魂可能受「三元論」影響
- 有氣息是生,反之是死
- 人死後往陰間(傳9:10) ,人的氣息往上升表示陰間在天上?
- 人與獸的結局是否有別?傳道者不知道
(傳 3:22)
- 「他身後的事」 人死後的景況?人死後地上出現的事?
- 思高譯本 「有誰能領他去看自己身後的事?」
- 「誰能」 意指沒有人能夠
- 死亡是不能逃避,死後怎樣誰也不知道。傳道者認為人在勞碌中喜樂,享受人生,因這是勞碌中的報酬
傳道回應
經文字句看似明白,但如何解釋,並不容易。(傳 3:1-9)如講員所說,可指個人,也可指國家群體而言。(傳 3:10)以下,分別出現多次「世人」及人(亞當之子」,應該主要指個人而言。
「益處」 指人生勞碌後所得的果效、價值。
- (9-15)我見……我知……我知……;
- (16-22)我見……我說……我說……我見……。
參(傳 4)我轉念……我見……我見……我見……我轉念……。
(傳 3:10-14)神所造的,包含神的話,存到永遠。
人所經歷的一切,要和神的話語相聯結,如此會使人存有敬畏。
(傳 3:16-17)談到審判。其中的「定時」是何意?
(傳 3:18)「試驗」或據LXX譯為「分開、分別」,是何意?
強調,人所做的一切,不應與獸相同,不應按肉體情慾而行
長老回應
人所作的是有開始有結束,是短暫的;神所作的則是永遠。
作者看到的:
- 神使人(亞當之子)勞苦,這與始祖犯罪有關;人勞苦沒有什麼果效。
「死有時」 和「生有時」是相對的,表明沒有絕對的事。
(11)「各按其時,成為美好。」
(2-8)從人的角度看,這些發生的事並不美好。對此,人當接受神的看法。
commentary/eccl/3.1-3.22_20160430.txt · 上一次變更: 2024/04/04 20:45 -0500 Thu. (8 個月前) 由 127.0.0.1