雅威聖會 聖經真理研究院

辨明真理、認真遵行

使用者工具

網站工具


version:yhb:nah

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
下次修改
前次修改
version:yhb:nah [2024/01/03 09:42 -0600 Wed. (16 個月前)] wcmversion:yhb:nah [2024/04/04 20:44 -0500 Thu. (13 個月前)] (目前版本) – 外部編輯 127.0.0.1
行 5: 行 5:
 |Nah 1:1     |尼尼微的默示[或譯:重擔,意指:要承受的刑罰],是伊勒歌斯人那鴻的異象。|| |Nah 1:1     |尼尼微的默示[或譯:重擔,意指:要承受的刑罰],是伊勒歌斯人那鴻的異象。||
 |Nah 1:2     |雅威神是妒忌者和報仇者;雅威是報仇者,且是怒氣之主;雅威對祂的眾敵人是報仇者,且祂對祂的眾仇敵是懷怒者。|| |Nah 1:2     |雅威神是妒忌者和報仇者;雅威是報仇者,且是怒氣之主;雅威對祂的眾敵人是報仇者,且祂對祂的眾仇敵是懷怒者。||
-|Nah 1:3     |雅威是鼻氣悠長的[不輕易發怒,直譯:鼻子長]、大有能力、且萬不以有罪的免除罪責〔原文直譯:絕不免除罪責〕,雅威在旋風中,且的道路在暴風中,且雲彩是腳的塵土;||+|Nah 1:3     |雅威是鼻氣悠長的[不輕易發怒,直譯:鼻子長]、大有能力、且萬不以有罪的免除罪責〔原文直譯:絕不免除罪責〕,雅威在旋風中,且的道路在暴風中,且雲彩是腳的塵土;||
 |Nah 1:4     |(祂)斥責那海,緊接著祂枯乾他(海),且祂使那江河的一切都乾涸了,祂衰弱了巴珊和迦密,且祂衰弱了黎巴嫩的花苞嫩芽。|| |Nah 1:4     |(祂)斥責那海,緊接著祂枯乾他(海),且祂使那江河的一切都乾涸了,祂衰弱了巴珊和迦密,且祂衰弱了黎巴嫩的花苞嫩芽。||
 |Nah 1:5     |眾山岳由於祂[或譯:從祂]而震動了,且那眾丘陵也自我熔化了。緊接著由於祂的面[或譯:從他面前]那地[陰性詞,指尼尼微]突起[原文:升高舉起],並世界[陰性詞]和居住於其中的每一個(也都如此)。|| |Nah 1:5     |眾山岳由於祂[或譯:從祂]而震動了,且那眾丘陵也自我熔化了。緊接著由於祂的面[或譯:從他面前]那地[陰性詞,指尼尼微]突起[原文:升高舉起],並世界[陰性詞]和居住於其中的每一個(也都如此)。||
行 14: 行 14:
 |Nah 1:10    |因為直到被交織的眾荊棘,且像喝醉者他們的酒,又如極其[原文:充滿的]枯乾的一個禾秸,都被吞吃;|| |Nah 1:10    |因為直到被交織的眾荊棘,且像喝醉者他們的酒,又如極其[原文:充滿的]枯乾的一個禾秸,都被吞吃;||
 |Nah 1:11    |他[或譯:有一人。參見註解]從妳[陰性詞]那裏出來,籌畫邪惡對付雅威,圖謀者是邪惡無用。〔結束段落符〕|(([註鴻1:11 「他」:即指籌畫邪惡者、圖謀者,可能指某一位尼尼微君王。]))| |Nah 1:11    |他[或譯:有一人。參見註解]從妳[陰性詞]那裏出來,籌畫邪惡對付雅威,圖謀者是邪惡無用。〔結束段落符〕|(([註鴻1:11 「他」:即指籌畫邪惡者、圖謀者,可能指某一位尼尼微君王。]))|
-|Nah 1:12    |雅威如此說:「雖然是諸多完全的,且怎樣地多,且怎樣地他們被剪毛髮了,緊接著他[註]就過去了,緊接著我使妳[指猶大,或指那地、尼尼微]受苦,但我將不再使妳受苦。|(([註鴻1:12 「他」:參 11 節註,即指籌畫邪惡者、圖謀者,可能指某一位尼尼微君王。]))| +|Nah 1:12    |雅威如此說:「雖然是諸多完全的,且怎樣地多,且怎樣地他們被剪毛髮了,緊接著他[註]就過去了,緊接著我使妳[指猶大]受苦,但我將不再使妳受苦。|(([註鴻1:12 「他」:參 11 節註,即指籌畫邪惡者、圖謀者,可能指某一位尼尼微君王。]))| 
-|Nah 1:13    |且現在,我將要從妳[指那地、尼尼微]上面折斷他的軛,我將要撕拉妳[指猶大,或指那地、尼尼微]的繩索。」||+|Nah 1:13    |且現在,我將要從妳[指猶大?]上面折斷他[指籌畫邪惡者?]的軛,我將要撕拉妳[指猶大]的繩索。」||
 |Nah 1:14    |雅威已經命令臨到你[註]身上:「從你的名字中,他[指名字]將不再生育,從你神的家(殿)中我要切除[或譯:切約、立約]偶像和製造物,我將設置你的墳墓,因為你輕視了。」〔開始段落符〕|(([註鴻1:14 「你」:參 11 節註,即指籌畫邪惡者、圖謀者,可能指某一位尼尼微君王。]))| |Nah 1:14    |雅威已經命令臨到你[註]身上:「從你的名字中,他[指名字]將不再生育,從你神的家(殿)中我要切除[或譯:切約、立約]偶像和製造物,我將設置你的墳墓,因為你輕視了。」〔開始段落符〕|(([註鴻1:14 「你」:參 11 節註,即指籌畫邪惡者、圖謀者,可能指某一位尼尼微君王。]))|
 |Nah 1:15    |看哪,報好信、傳平安者的腳在那山上(說):「猶大啊!當要慶祝妳的節期,還妳所許的願吧!因為惡者他將不再增添(次數)去穿越於妳,他已被剪除淨盡了。|(([註鴻1:15 《希伯來文馬索拉版MT》本節作為下一章首節(2:1)。「妳」指猶大;「他」指惡者,大概指前述籌畫邪惡者,是猶大的敵人。]))| |Nah 1:15    |看哪,報好信、傳平安者的腳在那山上(說):「猶大啊!當要慶祝妳的節期,還妳所許的願吧!因為惡者他將不再增添(次數)去穿越於妳,他已被剪除淨盡了。|(([註鴻1:15 《希伯來文馬索拉版MT》本節作為下一章首節(2:1)。「妳」指猶大;「他」指惡者,大概指前述籌畫邪惡者,是猶大的敵人。]))|
-|Nah 2:1     |打散者他已上來了,在妳臉面之上[指正面攻擊],去封鎖堡壘;當把守道路、當束緊腰身、當堅定奮力。|(([註鴻2:1 《希伯來文馬索拉版MT》本節作為第2節(2:2)。][「打散者他」:即上一節「他」,即「惡者」。][「在妳臉面之上」:可能指正面攻擊。「去封鎖堡壘」:此不定詞比較可能是敘述攻擊者所作的,即指攻擊者採用圍困封鎖的戰術,而較不可能是指防守者猶大去作的;但大多數中譯文及解經者卻認為是防守者去作的。][「當把守⋯⋯當束緊⋯⋯當堅定⋯⋯」:本句應該才是敘述防守者猶大所應當作的。]))(([獨特譯文]))| +|Nah 2:1     |打散者他已上來了,在妳[指猶大?]臉面之上[指正面攻擊],(他)去封鎖堡壘;(妳)當把守道路、當束緊腰身、當堅定奮力。|(([註鴻2:1 《希伯來文馬索拉版MT》本節作為第2節(2:2)。][「打散者他」:即上一節「他」,即「惡者」。][「在妳臉面之上」:可能指正面攻擊。「去封鎖堡壘」:此不定詞比較可能是敘述攻擊者所作的,即指攻擊者採用圍困封鎖的戰術,參考(鴻 3:14),而較不可能是指防守者去作的;但大多數中譯文及解經者卻認為是防守者去作的。][「當把守⋯⋯當束緊⋯⋯當堅定⋯⋯」:本句應該才是敘述防守者所應當作的。]))(([獨特譯文]))| 
-|Nah 2:2     |因為雅威回復[回轉]了雅各的趾高氣昂[或譯:崇高],像以色列的趾高氣昂;因為空虛者們已經空虛了他們,且毀壞了他們的眾(葡萄)枝子。|(([註鴻2:2 「因為雅威回復了⋯⋯」:本句表述原因,解釋上一節為何要求防守者猶大在面臨攻擊者的正面封鎖之下,仍然要堅定奮力,不要投降放棄。][「因為空虛者們⋯⋯」:本句表述原因,是解釋上一個原因。從「他們的眾枝子」的用法,這很可能是用來描述「以色列人的後裔」,「他們」便是指「以色列」,因此本句是談因為過去以色列被尼尼微掠奪一空,成為了卑微地位,所以雅威才需要使以色列回復成為崇高地位。]))|+|Nah 2:2     |因為雅威回復[回轉]了雅各的趾高氣昂[或譯:崇高],像以色列的趾高氣昂;因為空虛者們已經空虛了他們[指雅各、以色列],且毀壞了他們的眾(葡萄)枝子。|(([註鴻2:2 「因為雅威回復了⋯⋯」:本句表述原因,解釋上一節為何要求防守者在面臨攻擊者的正面封鎖之下,仍然要堅定奮力,不要投降放棄。][「因為空虛者們⋯⋯」:本句表述原因,是解釋上一個原因。從「他們的眾枝子」的用法,這很可能是用來描述「以色列人的後裔」,「他們」便是指「以色列」,因此本句是談因為過去以色列被尼尼微掠奪一空,成為了卑微地位,所以雅威才需要使以色列回復成為崇高地位。]))|
 |Nah 2:3     |他勇士們的盾牌是被染紅的,軍人們都穿朱紅衣,那戰車的鋼鐵在火中,在備戰的日子,且松柏[LXX:駿馬]搖動。|(([註鴻2:3 「他勇士們」:「他」即上文「打散者他」,即「惡者」,本詞即「打散者其下所屬的眾勇士們」,故「他」指君王、統帥。][「被染紅⋯⋯穿朱紅衣」:很可能表示他們戰敗流血而染紅盾牌及衣服。][「那戰車的鋼鐵在火中」:若對應(2:13)「戰車焚燒成煙」,則指戰車被燃燒,只見不可燃的鋼鐵在火中,可能指其戰敗之況;較不可能指備戰用火煅鐵打造戰車。][「松柏搖動」:有可能以大樹搖動比喻動盪不安;一般解作揮動木製槍桿,若按LXX譯作「駿馬亂闖」。]))| |Nah 2:3     |他勇士們的盾牌是被染紅的,軍人們都穿朱紅衣,那戰車的鋼鐵在火中,在備戰的日子,且松柏[LXX:駿馬]搖動。|(([註鴻2:3 「他勇士們」:「他」即上文「打散者他」,即「惡者」,本詞即「打散者其下所屬的眾勇士們」,故「他」指君王、統帥。][「被染紅⋯⋯穿朱紅衣」:很可能表示他們戰敗流血而染紅盾牌及衣服。][「那戰車的鋼鐵在火中」:若對應(2:13)「戰車焚燒成煙」,則指戰車被燃燒,只見不可燃的鋼鐵在火中,可能指其戰敗之況;較不可能指備戰用火煅鐵打造戰車。][「松柏搖動」:有可能以大樹搖動比喻動盪不安;一般解作揮動木製槍桿,若按LXX譯作「駿馬亂闖」。]))|
 |Nah 2:4     |在那街上他們使自己癲狂著,那戰車,他們使自己來回奔跑在那寬闊處,他們外貌如火把,他們奔跑如閃電。|| |Nah 2:4     |在那街上他們使自己癲狂著,那戰車,他們使自己來回奔跑在那寬闊處,他們外貌如火把,他們奔跑如閃電。||
 |Nah 2:5     |他將記得她的貴胄們,他們在他們的步行隊伍中將被絆跌,他們將急速動作上她的城牆,那屏障隨即被建立預備。|| |Nah 2:5     |他將記得她的貴胄們,他們在他們的步行隊伍中將被絆跌,他們將急速動作上她的城牆,那屏障隨即被建立預備。||
 |Nah 2:6     |那眾河閘被打開,且那宮殿被融解消化。|(([註鴻2:6 「眾河閘被打開」:尼尼微位於底格里斯河東岸,該城有許多運河環繞及貫穿其中,設有許多水閘。據歷史記載,瑪代及巴比倫聯軍圍困尼尼微,久攻不下,最終開啟水閘藉水力沖毀城牆。另有說法是圍城第三年忽然天降大雨,致河水泛濫沖毀城牆及宮殿。亦或以上兩者結合,即大雨加上開閘。]))| |Nah 2:6     |那眾河閘被打開,且那宮殿被融解消化。|(([註鴻2:6 「眾河閘被打開」:尼尼微位於底格里斯河東岸,該城有許多運河環繞及貫穿其中,設有許多水閘。據歷史記載,瑪代及巴比倫聯軍圍困尼尼微,久攻不下,最終開啟水閘藉水力沖毀城牆。另有說法是圍城第三年忽然天降大雨,致河水泛濫沖毀城牆及宮殿。亦或以上兩者結合,即大雨加上開閘。]))|
-|Nah 2:7     |他自己被設立[或譯:王后或女神像],她被揭露[或譯:遷移,她被帶上去,她的婢女們哀鳴如鴿,她們的心。||+|Nah 2:7     |他自己被設立[或譯:王后或女神像],她被揭露[或譯:遷移,她被帶上去,她的婢女們哀鳴如鴿,她們的心。||
 |Nah 2:8     |尼尼微從(有)她的日子以來像蓄水池,但(現在)他們是逃跑者。應當立刻站立停住,卻沒有轉回者。|| |Nah 2:8     |尼尼微從(有)她的日子以來像蓄水池,但(現在)他們是逃跑者。應當立刻站立停住,卻沒有轉回者。||
 |Nah 2:9     |當搶銀子、當搶金子,且對那庫存是無窮[指搶不完],榮耀豐富出自全部可羨慕的器物。|| |Nah 2:9     |當搶銀子、當搶金子,且對那庫存是無窮[指搶不完],榮耀豐富出自全部可羨慕的器物。||
行 31: 行 31:
 |Nah 2:12    |公獅為了小獅的足夠所撕裂的,且為了母獅所掐死的;把撕裂之動物[獵物]充滿牠的洞穴,並把撕裂之物充滿牠的居所。|| |Nah 2:12    |公獅為了小獅的足夠所撕裂的,且為了母獅所掐死的;把撕裂之動物[獵物]充滿牠的洞穴,並把撕裂之物充滿牠的居所。||
 |Nah 2:13    |看哪!萬軍之雅威針對妳的神諭:「我即將使她的戰車焚燒成煙,刀劍也將吞吃妳的少壯獅子們。我即將從地上剪除妳的撕裂之動物[獵物],且妳的使者們的聲音將不再聽見。」〔結束段落符〕|| |Nah 2:13    |看哪!萬軍之雅威針對妳的神諭:「我即將使她的戰車焚燒成煙,刀劍也將吞吃妳的少壯獅子們。我即將從地上剪除妳的撕裂之動物[獵物],且妳的使者們的聲音將不再聽見。」〔結束段落符〕||
-|Nah 3:1     |禍哉,血汙之城[陰性],她全是謊言,充斥搶奪,他不使撕裂之動物[獵物]離開。|(([「城」:陰性詞,故用代名詞「她」。][「離開」:Hif‘il未完成式3單陽,用「他」。]))|+|Nah 3:1     |禍哉,血汙之城[陰性],她充斥謊言,搶奪,他不撕裂之動物[獵物]離開。|((註鴻3:[「城」:陰性詞,故用代名詞「她」。][「離開」:Hif‘il未完成式3單陽,用「他」。]))|
 |Nah 3:2     |鞭子聲,和車輪震動聲,且馬匹奔馳著,並車輛奔騰著,|| |Nah 3:2     |鞭子聲,和車輪震動聲,且馬匹奔馳著,並車輛奔騰著,||
 |Nah 3:3     |馬兵上去著,且刀劍的火光,且槍矛的閃光,且傷亡眾多,且屍首的沉重[或譯:眾多],且那屍體沒有窮盡,他們在屍體中跌倒,|| |Nah 3:3     |馬兵上去著,且刀劍的火光,且槍矛的閃光,且傷亡眾多,且屍首的沉重[或譯:眾多],且那屍體沒有窮盡,他們在屍體中跌倒,||
-|Nah 3:4     |由於淫婦的淫亂眾多,恩典的美好,邪術的女主人,那出賣的女人,列國,在她的眾淫亂中,且眾家族在她的眾邪術中。|| +|Nah 3:4     |由於淫婦的淫亂眾多,(她是)恩典的美好[貌美],邪術的女主人,那出賣列國的女人,在她的眾淫亂中,且那出賣眾家族的,在她的眾邪術中。|| 
-|Nah 3:5     |看哪!萬軍之雅威針對妳的神諭:「接著揭露的衣袍在你臉面之上,接著使列國看見的裸體,使列邦看見的羞辱。|| +|Nah 3:5     |看哪!萬軍之雅威針對妳的神諭:「接著我要揭露的衣袍在你臉面之上,接著使眾國民[或譯:列國看見的裸體,使眾王國[或譯:列邦](看見)妳的羞辱。|(([註鴻3:5 「列國」:H1471 gowy 直譯「眾人民、眾百姓」。「列邦」:H4467 mamlakah 直譯「眾王室、眾王國]。兩者皆用,表示涵蓋人民及王室。))
-|Nah 3:6     |接著我必將可憎污穢之物拋在妳身上,接著使妳被藐視,接使你成為被注視的對象。||+|Nah 3:6     |接著我必將可憎污穢之物拋在妳身上,接著藐視,接使妳如同注視的對象。||
 |Nah 3:7     |接著發生,看見妳的每個人,都將逃離妳,接著說:尼尼微荒涼了!有誰為她舉哀呢?我到哪兒尋找安慰妳的人呢?|| |Nah 3:7     |接著發生,看見妳的每個人,都將逃離妳,接著說:尼尼微荒涼了!有誰為她舉哀呢?我到哪兒尋找安慰妳的人呢?||
-|Nah 3:8     |妳豈比挪亞們蒙福呢?她座落在那眾河之間,周圍有水,就是海是堡壘,從海是她的城牆。|| +|Nah 3:8     |妳豈比挪亞們蒙福呢?她座落在那眾河之間,周圍有水,就是海是堡壘,從海是她的城牆。|| 
-|Nah 3:9     |古實和埃及是力量,且沒有窮盡;弗人和路比人成為了她的幫手。|| +|Nah 3:9     |古實和埃及是力量,且沒有窮盡;弗人和路比人成為了她的幫手。|(([註鴻3:9 「沒有窮盡」:同(鴻 3:3)用法。]))
-|Nah 3:10    |再者她在那俘虜中行走,以致於那被擄,再者她的眾嬰孩也被他們摔碎在各街頭;且人對她的貴族拈鬮,且她所有的大人物都在那眾鍊子中被鎖住。|| +|Nah 3:10    |她在那俘虜中行走,以致於那被擄,她的眾嬰孩也被他們摔碎在各街頭;且人對她的貴族拈鬮,且她所有的大人物都在那眾鍊子中被鎖住。|(([註鴻3:10「她」:指挪·亞們]))
-|Nah 3:11    |再者喝醉,她被掩藏,再者尋求庇護,由於眾仇敵的緣故。|| +|Nah 3:11    |妳也要喝醉,她要成為被掩藏,妳也要尋求庇護,由於眾仇敵的緣故。|| 
-|Nah 3:12    |妳一切的堡壘必像無花果樹上初熟的眾果子,若是他們被搖動,接著就落在吞吃者的口中。|| +|Nah 3:12    |妳一切的堡壘必像無花果樹上初熟的眾果子,若是他們被搖動,接著就落在吞吃[或譯:吞噬,下同]者的口中。|| 
-|Nah 3:13    |看哪!妳的百姓在妳中間的,都是婦女!以致於妳境內的門戶向仇敵大大敞開,火吞了妳的門閂。||+|Nah 3:13    |看哪!妳的百姓是婦女在妳中間!以致於妳境內的門戶向仇敵大大敞開,火吞了妳的門閂。||
 |Nah 3:14    |當要汲取圍困(時用)的水,關於妳,當要特別加固堡壘,當要來到在那土裏,且當要在那泥中踩踏,當要加固磚窯。|| |Nah 3:14    |當要汲取圍困(時用)的水,關於妳,當要特別加固堡壘,當要來到在那土裏,且當要在那泥中踩踏,當要加固磚窯。||
-|Nah 3:15    |在那裡,火將吞吃妳,刀將使妳切開,將吞吃妳如同那蝗蟲[或譯:毛蟲]。當使自己沉重[陽性]多如那蝗蟲,當使自己沉重[陰性]多如那隊蝗吧!|(([「蝗蟲」:(H3218) yekeq 或指蝗蟲的幼蟲、毛蟲、尺蠖、蝗蛹末期蛻變而出展翅之狀,LXX譯作無翅的蝗蟲。]))| +|Nah 3:15    |在那裡,火將吞吃妳,刀將使妳切開,將吞吃妳如同那蝗蟲[或譯:毛蟲]。當使自己沉重[陽性]多如那蝗蟲,當使自己沉重[陰性]多如那隊蝗吧!|(([註鴻3:15 「蝗蟲」:(H3218) yekeq 或指蝗蟲的幼蟲、毛蟲、尺蠖、蝗蛹末期蛻變而出展翅之狀,LXX譯作無翅的蝗蟲。]))| 
-|Nah 3:16    |妳增多妳的商賈,多過蝗蟲的那諸天的眾星,劫掠之後接著飛走。|(([註鴻3:16 「增多」:「為大、增多、許多、多數」(H7235)rabah,與上下文中的「隊蝗」(H697)'arbeh 同字源。]))| +|Nah 3:16    |妳增多妳的商賈,多過那諸天的眾星,蝗蟲劫掠之後接著飛走。|(([註鴻3:16 「增多」:「為大、增多、許多、多數」(H7235)rabah,與上下文中的「隊蝗」(H697)'arbeh 同字源。]))| 
-|Nah 3:17    |的領袖如隊蝗,的軍長彷彿成群的蝗蟲;天涼時安營在那圍籬上,太陽一出便都逃離,且牠們的地方在哪裏不被知道。||+|Nah 3:17    |的領袖如隊蝗,的軍長彷彿成群的蝗蟲;天涼時安營在那圍籬上,太陽一出便都逃離,且牠們的地方在哪裏不被知道。||
 |Nah 3:18    |亞述王啊,你的牧人們睡覺了,你的貴族們將躺臥,你的人民分散在那眾山上,沒有招聚者。|| |Nah 3:18    |亞述王啊,你的牧人們睡覺了,你的貴族們將躺臥,你的人民分散在那眾山上,沒有招聚者。||
-|Nah 3:19    |沒有減少對於你的破碎,生病者是你的傷痕,每個聽到有關你之消息的人都對你拍掌,因為而言不曾經常經過你的災難呢?||+|Nah 3:19    |沒有減少對於你的破碎,生病者是你的傷痕,每個聽到有關你之消息的人都對你拍掌,因為誰曾經過你的災難[或譯:罪惡、惡行]呢?|| 
version/yhb/nah.1704296558.txt.gz · 上一次變更: 2024/04/04 20:43 -0500 Thu. (13 個月前) (外部編輯)

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki