雅威聖會 聖經真理研究院

辨明真理、認真遵行

使用者工具

網站工具


topic:foundation:20250322090000

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
下次修改
前次修改
topic:foundation:20250322090000 [2025/03/19 05:07 -0500 Wed. (2 週前)] – 移除 - 外部編輯 (Unknown date) 127.0.0.1topic:foundation:20250322090000 [2025/03/21 23:04 -0500 Fri. (13 天前)] (目前版本) wcm
行 1: 行 1:
 +====== 永世根基系列 6:新約福音的基石——律法和先知 ======
 +
 +作者:林義鴻 LYH; 初稿日期:20250218; 講論日期:20250322; 編修:WCM。
 +
 +===== 經文 =====
 +
 +  * (申 18:15-19; 徒 3:23-26)第二摩西;
 +  * (賽 8:16, 20)律法晨光;
 +  * (太 7:21-28)磐石摩西律法;
 +  * (路 9:30-31)摩西和以利亞談論死亡;
 +    * (路 16:16-17)律法和先知永不廢除;
 +    * (路 16:29-31)先聽從律法和先知;
 +  * (約 5:45-47)信摩西也必信耶穌;
 +  * (弗 2:20)教會的基石;
 +  * (啟 11:3-13)兩先知;
 +  * (啟 13:1, 11)兩怪獸;
 +    * (啟 19:19-21; 20:10 )怪獸結局;
 +  * (帖後 2:3-4, 8-12)那反律法之人。
 +
 +===== 壹、第二摩西基督耶穌 =====
 +
 +  * 一、摩西預言(申 18:15-19)。
 +  * 二、使徒證實(徒 3:23-26)。
 +  * 三、不識這人(徒 13:27)。
 +
 +===== 貳、律法與法度見晨光(賽 8:20) =====
 +
 +==== 一、沒律法必失準、不說這樣話必無黎明(賽 8:20) ====
 +
 +  * 信望愛直譯版(賽 8:20):
 +    * **人當以訓誨和法度為準;人若不說像這樣的言詞,必沒有黎明。**
 +  * LXE(七十士譯本的英譯本) Isaiah 8:20
 +    * **For he has given the law for a help, that they should not speak according to this word, concerning which there are no gifts to give for it.**(他之所以賜下律法,是為了幫助他們,然而他們不按著這話說,是由於沒有禮物可賜予。)
 +  * KJG(英王欽定本) Isaiah 8:20
 +    * **To the law and to the testimony: if they speak not according to this word, it is because there is no light in them.**(對這律法和對這見證:他們若不照這話說,是因為他們裡面沒有光明。)
 +
 +==== 二、黎明即是新約福音(太 4:12-16; 賽 9:1-2) ====
 +
 +  * 「外邦人的光」即是基督耶穌。
 +
 +==== 三、基督向外邦人傳律法和典章(太 12:16-20; 賽 42:1-4) ====
 +
 +  * 外邦人要仰望的基督,他必施行律法,使典章得勝,應驗先知預言。
 +
 +==== 參、律法是房屋的磐石(太 5:17-7:14; 7:21-28; 詩 40:8; 來 10:5-10) ====
 +
 +  * 一、基督耶穌傳講神國福音的基石:律法與先知(太 5:17-7:14)。
 +  * 二、防備假先知要立在穩固磐石上:遵行律法(太 7:21-28; 詩 40:8; 來 10:5-10)。
 +
 +==== 肆、先知顯現談「那出路、那死亡」(路 9:31) ====
 +
 +  * 一、耶穌山上變貌:有摩西和以利亞顯現。
 +  * 二、二人是律法和先知的代表。
 +  * 三、他們談論的核心是「那死亡」。
 +    * (路 9:31)他們被顯現在榮光中,持續談論他的那結束[原文有:出發、出口、死亡、退場等含意],就是在耶路撒冷他將要成全的事。《雅威本》譯文。
 +
 +==== 伍、律法和先知永不廢(太 5:17-18; 16:16-17, 31) ====
 +
 +  * 一、律法和先知永不廢去:比較諸天與地(路 16:16-17),參見(太 5:17-18)。
 +  * 二、當先聽從律法和先知:否則有一位從死人中復活,他們也不被說服(路 16:31)。
 +
 +==== 陸、摩西與耶穌的一致性(約 5:46-47) ====
 +
 +  * 一、若信摩西、必信基督是耶穌(約 5:46)!
 +  * 二、若不信摩西書、怎能信耶穌的話(約 5:47)?
 +
 +==== 柒、使徒與先知是基石(弗 2:20-22; 提前 3:15) ====
 +
 +  * 一、教會基石就是使徒和先知(弗 2:20a; 提前 3:15)。
 +  * 二、基督是房角的頭石(弗 2:20b)。
 +  * 三、在他裏面,每個建築物被構造起來,它持續增長成為在主裏聖別的殿堂(弗 2:21)。
 +  * 四、在他裏面,你們(外邦信徒)也持續被建造起來,成為在靈裏這神的居所(弗 2:22)。
 +
 +==== 捌、終末前出現兩先知(啟 11:3-15) ====
 +
 +  * 一、終末兩先知出現於主再臨之前三年半(啟 11:3-15)。
 +  * 二、兩先知如同摩西和以利亞職事。
 +  * 三、兩先知也如同基督復活、升天。
 +  * 四、新福音派、基要派,如長老會等,反對新約有神的先知。[註一]
 +
 +==== 玖、基督再臨前兩怪獸 ====
 +
 +  * 一、假基督與假先知:海怪獸與陸怪獸(啟 13 章)。
 +    * 海怪獸、假基督:來自外邦地,死傷醫好(看似死而復活),受人崇拜。
 +    * 陸怪獸、假先知:來自猶太地,有能力行大異能神蹟,就迷惑了重視神蹟的猶太人。
 +      * 人被迷惑的原因,即反律法(提後 3:1-5)
 +        * 「專顧自己、貪愛錢財、自誇、狂傲、謗讟、違背父母、忘恩負義、心不聖潔、無親情、不解怨、好說讒言、不能自約、性情兇暴、不愛良善、賣主賣友、任意妄為、自高自大、愛宴樂不愛 神.有敬虔的外貌、卻背了敬虔的實意〔原:能力〕⋯⋯。」
 +  * 二、基督再臨戰勝此二獸(啟 19 章)。
 +  * 三、兩怪獸被活活入火湖中(啟 20:7-10)。
 +
 +==== 拾、預言那反律法之人 ====
 +
 +=== 一、使徒保羅預言:「違背律法者」(帖後 2:1-12) ===
 +
 +  * 基督再臨前的「大罪人」即「違背律法者(不法之人)」(帖後 2:1-12)。
 +
 +=== 二、站立得穩的要件:堅守保羅所傳的「使徒傳統」(帖後 2:13-15) ===
 +
 +  * 要站立得穩必須要「堅守保羅教訓」(即口傳的使徒傳統)(帖後 2:13-15)。
 +
 +=== 三、「使徒傳統」是與「拉比傳統」有所分別 ===
 +
 +== 1、「使徒傳統」是遵行律法(林前 11、14 章) ==
 +
 +  * **A、女人會中當「蒙頭」(林前 11:2-16)**
 +    * 否則是如娼妓羞辱了自己的頭「她的丈夫」。
 +  * **B、女人當「在會中閉口不言」(林前 14:34a)**
 +    * 像在聖徒的眾教會一樣。
 +  * **C、女人總要順服(林前 14:34b)**
 +    * 正如律法所言。
 +    * 男人若無能,就會失去榮耀,以士師巴拉為例,強求女先知底波拉同去出戰(士 4 章)。
 +  * **D、女人當在家學習(林前 14:35a)**
 +    * 要問丈夫:女人要向丈夫學習。
 +    * 這是保羅向外邦人中的「哥林多教會」所教導的,所以那些男人是懂律法的,表明當時的外邦教會是教導且遵行律法的。
 +  * **E、理由如下**
 +    * 女人在會中說話是可恥的(林前 14:35b),
 +    * 因為如同娼妓,參見(林前 11:5-6)。
 +
 +== 2、當守「使徒傳統」的主的晚餐(林前 11:23-26) ==
 +
 +  * A、主的晚餐承續「使徒傳統」(林前 11:23)原文翻譯。
 +    * 《雅威本》譯文:「因為我曾從那主領受,即又曾傳給你們,就是那主耶穌在那被交付的一夜,拿起麵餅⋯⋯。」
 +  * B、主的晚餐是在「逾越節時」舉辦(林前 11:23b),即「主耶穌被賣的那一夜」。
 +  * C、這是律法所定的規矩(出 12 章; 利 23:4-8; 申 16:1-8)。
 +
 +===== 附註 =====
 +
 +==== 註一、現在是否還有「先知」與「說預言」? ====
 +
 +**〈現在是否還有「先知」與「說預言」?(參、學界的論戰)——吳道宗老師〉**
 +
 +2021-09-12 作者:聖經研究院 220期中台院訊
 +
 +https:%%//%%www.chinesebible.org.tw/?p=3330
 +
 +**「 新福音派 」 的歷史,基要派和 「 現代派 」 之爭,David Cloud,翻譯 : 陶柏君**
 +
 +http:%%//%%7000men.faithweb.com/Archives/z-cd-1.htm
 +
 +**這樣打共匪?曹興誠大陸小三曝光?謝寒冰線上 LIVE**
 +
 +https:%%//%%www.youtube.com/live/XIzoFosleAA
 +
 +https:%%//%%www.storm.mg/article/5325275
 +
 +https:%%//%%www.storm.mg/article/5325247
  

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki