commentary:num:num_c1v1_c4v49_20230311
差異處
這裏顯示兩個版本的差異處。
兩邊的前次修訂版前次修改 下次修改 | 前次修改 | ||
commentary:num:num_c1v1_c4v49_20230311 [2023/03/14 18:34 -0500 Tue. (2 年前)] – [E、「產業」] lyx | commentary:num:num_c1v1_c4v49_20230311 [2024/04/04 20:45 -0500 Thu. (12 個月前)] (目前版本) – 外部編輯 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
行 79: | 行 79: | ||
==== 3、校閱總數的記載問題 ==== | ==== 3、校閱總數的記載問題 ==== | ||
- | * 校閱總數是按阿拉伯數學統計進位而得,因此有人以為「千」一詞並非實際數字,而是一個統計單位,或以為是一隊軍隊,就經文本身是矛盾的[:?: | + | * 校閱總數是按阿拉伯數學統計進位而得,因此有人以為「千」一詞並非實際數字,而是一個統計單位,或以為是一隊軍隊,就經文本身是矛盾的。統計後的數目是符合各別數目的總和,以千為數或一對,都不能符合總數,除非連總數都是後人編輯的。 |
==== 4、數量龐大有許多疑點 ==== | ==== 4、數量龐大有許多疑點 ==== | ||
行 123: | 行 123: | ||
* B、《以西結書》異象中的聖殿記載,延續相同模式,《啟示錄》新聖城也是以四方形呈現,故《民數記》會幕和百姓的安營,就預表天上聖城在地上的實現。 | * B、《以西結書》異象中的聖殿記載,延續相同模式,《啟示錄》新聖城也是以四方形呈現,故《民數記》會幕和百姓的安營,就預表天上聖城在地上的實現。 | ||
- | * C、區分方位的三支派組合模式,仍受雅各四妻妾生育關係的影響。向東三支派都是利亞所生,向西三支派都是拉結所生,向南三支派由利亞和她婢女悉帕所生,向北三支派都是兩妾所生。血肉親疏關係在此並未因神斷絕,這是人之天性,不可輕視。 | + | * C、區分每一方位的三支派組合模式,仍受雅各四妻妾生育關係的影響。向東三支派都是利亞所生,向西三支派都是拉結所生,向南三支派由利亞和她婢女悉帕所生,向北三支派都是兩妾所生。血肉親疏關係在此並未因此斷絕,這是人之天性,不可輕視。 |
- | * D、會幕代表雅威同在,以日幕為主的紮營、行進方式,表達百姓的生活是以親近神為主的生活形態。然而經文又有要求紮營時和會幕似乎有一段空間隔開。 | + | * D、會幕代表雅威同在,以神的帳幕為主的紮營、行進方式,表達百姓的生活是以親近神為主的生活形態。然而經文又有要求紮營時和會幕似乎有一段空間隔開。 |
* (民 2: | * (民 2: | ||
- | * 因此,群眾也需要謹已神的聖潔規定,不可因親近而失了規矩。 | + | * 因此,群眾也需要謹慎神的聖潔規定,不可因親近而失了規矩。 |
===== 三、雅威七次曉諭利未人的職任(民 3-4) ===== | ===== 三、雅威七次曉諭利未人的職任(民 3-4) ===== | ||
行 141: | 行 141: | ||
* A`、(4: | * A`、(4: | ||
- | 更多結構分析請見:[[version: | + | 更多結構分析請見本站:《民數記》結構分析 |
==== 1、前言(民 3:1-4) ==== | ==== 1、前言(民 3:1-4) ==== | ||
行 164: | 行 164: | ||
=== A、曉諭的句型:「雅威對摩西(和亞倫)談論、說……」。 === | === A、曉諭的句型:「雅威對摩西(和亞倫)談論、說……」。 === | ||
- | * (民 3: | + | * (民 3: |
=== B、(民 3: | === B、(民 3: | ||
行 244: | 行 244: | ||
* a、超出者的總數:273 人。 | * a、超出者的總數:273 人。 | ||
* b、超出者贖回方式:每一人丁取五舍客勒贖銀。以後出生者比照此例辦理(民 18: | * b、超出者贖回方式:每一人丁取五舍客勒贖銀。以後出生者比照此例辦理(民 18: | ||
- | * c、贖銀歸祭司,但向何人取贖銀,經文則未明確定義。 | + | * c、贖銀歸祭司,但此次向何人取贖銀,經文則未明確定義,日後則由其父母出贖銀。 |
==== 6、第五個曉諭(民 4:1-16) ==== | ==== 6、第五個曉諭(民 4:1-16) ==== | ||
行 280: | 行 280: | ||
* 《和合本》譯作「連片時」,《LXX》譯作「瞬間」(G1819),本字詞原指通過吞嚥而消除,大多譯作「吞嚥、吞噬、吞滅」。 | * 《和合本》譯作「連片時」,《LXX》譯作「瞬間」(G1819),本字詞原指通過吞嚥而消除,大多譯作「吞嚥、吞噬、吞滅」。 | ||
- | * 在本句中為強調語氣不定詞,前帶介詞 ke,《信望愛網站》譯作「拆卸時」,是較符合本句的內容。將會幕物路包紮的狀態視同被吞嚥般消失,是一種比喻說法。 | + | * 在本句中為強調語氣不定詞,前帶介詞 ke,《信望愛網站》譯作「拆卸時」,是較符合本句的內容。將會幕物品包紮的狀態視同被吞嚥般消失,是一種比喻說法。 |
* (編者註:觀看即察看觀賞,吞吃或包含享用品嘗食物味道之意,用吞吃來比喻觀賞,就是用眼睛去享用品嘗視覺上的美麗。經文的意思或許要表達,儘管聖物製作精良、美崙美奐,但其用途絕非供大眾欣賞的藝術品,因此不論任何理由,絕不許無關人員任意觀看欣賞,否則便是將聖物用於錯誤用途,將導致死亡。) | * (編者註:觀看即察看觀賞,吞吃或包含享用品嘗食物味道之意,用吞吃來比喻觀賞,就是用眼睛去享用品嘗視覺上的美麗。經文的意思或許要表達,儘管聖物製作精良、美崙美奐,但其用途絕非供大眾欣賞的藝術品,因此不論任何理由,絕不許無關人員任意觀看欣賞,否則便是將聖物用於錯誤用途,將導致死亡。) | ||
行 297: | 行 297: | ||
===== 參、重要用詞予以重複強調 ===== | ===== 參、重要用詞予以重複強調 ===== | ||
- | ===== 一、「聖別的會幕」 ===== | + | ===== 一、干犯「聖別的會幕」要處死 |
- | (民 1:51; 3:38, 11; 4:15, 19, 20)都不斷強調「聖別」一詞,干犯此聖別要求者,都要處死。 | + | (民 1:51; 3:10、38; 4:15、19、20)都不斷強調「聖別」一詞,干犯此聖別要求者,都要處死。 |
===== 二、「正如雅威吩咐摩西的,摩西就照樣行」 ===== | ===== 二、「正如雅威吩咐摩西的,摩西就照樣行」 ===== |
commentary/num/num_c1v1_c4v49_20230311.1678836842.txt.gz · 上一次變更: 2024/04/04 20:43 -0500 Thu. (12 個月前) (外部編輯)