commentary:joh:joh_c12v12_c12v22_20240427
差異處
這裏顯示兩個版本的差異處。
兩邊的前次修訂版前次修改 下次修改 | 前次修改 | ||
commentary:joh:joh_c12v12_c12v22_20240427 [2024/04/27 02:55 -0500 Sat. (11 個月前)] – wcm | commentary:joh:joh_c12v12_c12v22_20240427 [2024/04/27 07:26 -0500 Sat. (11 個月前)] (目前版本) – wcm | ||
---|---|---|---|
行 5: | 行 5: | ||
===== 影片資源 ===== | ===== 影片資源 ===== | ||
- | * [[|【聖經原文查經】約翰福音查經-57 文字版(約 12: | + | * [[https:// |
* 《約翰福音》查經影片播放清單 [[https:// | * 《約翰福音》查經影片播放清單 [[https:// | ||
行 40: | 行 40: | ||
Joh 12:15 「切勿再害怕,錫安的女子啊!看啊!你的那王正來到,是坐著驢駒的。」 | Joh 12:15 「切勿再害怕,錫安的女子啊!看啊!你的那王正來到,是坐著驢駒的。」 | ||
- | * 福音書引用了撒迦利亞書 9:9 的預言,談到一位和平的王騎著驢來到錫安; | + | * 福音書引用了(撒迦利亞書 9:9)的預言,談到一位和平的王騎著驢來到錫安; |
* ——不是騎馬或乘車(這是君王領導他們出戰的方式),耶穌的國度不屬於這個世界(約 18: | * ——不是騎馬或乘車(這是君王領導他們出戰的方式),耶穌的國度不屬於這個世界(約 18: | ||
行 105: | 行 105: | ||
* **[討論]** | * **[討論]** | ||
* (加 4: | * (加 4: | ||
- | * 《和合本》Gal 4:6 | + | * 《和合本》 |
- | * 《雅威譯本》 | + | * Gal 4:6 |
- | * |Gal 4:6 | + | * 本譯文罔顧原文時態先後次序、使讀者被誤導,顛倒了因果關係。 |
- | * **真實的因果觀:** | + | * 《雅威聖經譯本》 |
- | * **[註加4: | + | * |Gal 4:6 |
+ | * **正確的時態先後次序、因果關係如下:** | ||
+ | * **[註加4: | ||
+ | * 重要譯本列舉 | ||
+ | * NET中譯本:你們既為兒子, 神就差他兒子的靈,進入我們的心,呼叫【102】:「阿爸【103】!父!」 | ||
+ | * 和合本2010:因為你們是兒子,上帝就差他兒子的靈進入我們( [ 4.6] 「我們」:有古卷是「你們」。)的心,呼叫:「阿爸,父!」 | ||
+ | * 思高本:為證實你們確實是天主的子女,天主派遣了自己兒子的聖神,到我們心內喊說:「阿爸,父啊!」 | ||
+ | * 呂振中:爲了你們是兒子,上帝就差遣出他兒子的靈、進入我們的心、來呼叫「阿爸!父阿!」。 | ||
+ | * KJV:And because **ye are sons, God hath sent forth the Spirit** of his Son into your hearts, crying, Abba, Father. | ||
+ | * BBE:And because **you are sons, God has sent out the Spirit** of his Son into our hearts, saying, Abba, Father. | ||
+ | * WEB:And because **you are children, God sent out the Spirit** of his Son into your hearts, crying, "Abba, Father!" | ||
+ | * ASV:And because **ye are sons, God sent forth the Spirit** of his Son into our hearts, crying, Abba, Father. | ||
+ | * Darby:But because **ye are sons, God has sent out the Spirit** of his Son into our hearts, crying, Abba, Father. | ||
+ | * ERV:And because **ye are sons, God sent forth the Spirit** of his Son into our hearts, crying, Abba, Father. | ||
+ | * ESV:And because **you are sons, God has sent the Spirit** of his Son into our hearts, crying, “Abba! Father!” | ||
+ | * [[https:// | ||
commentary/joh/joh_c12v12_c12v22_20240427.1714204534.txt.gz · 上一次變更: 2024/04/27 02:55 -0500 Sat. (11 個月前) 由 wcm