commentary:2sa:22
差異處
這裏顯示兩個版本的差異處。
下次修改 | 前次修改 | ||
commentary:2sa:22 [2014/11/26 06:29 -0600 Wed. (11 年前)] – 外部編輯 127.0.0.1 | commentary:2sa:22 [2024/04/04 20:45 -0500 Thu. (12 個月前)] (目前版本) – 外部編輯 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
行 1: | 行 1: | ||
- | < 上一頁 [[21]] [[: | ||
- | |||
====== 《撒母耳記下》 22:1-23:7 、第十講 | ====== 《撒母耳記下》 22:1-23:7 、第十講 | ||
行 178: | 行 176: | ||
* A. 前言(1) | * A. 前言(1) | ||
- | * B. 得拯救的經歷(2-7) | + | * B. 得拯救的經歷(2-7) |
* C. 雅威拯救的作為與結果(8-19) | * C. 雅威拯救的作為與結果(8-19) | ||
* D. 拯救原因與原則(20-33) | * D. 拯救原因與原則(20-33) | ||
* C. 大衛得拯救的作為與結果(34-46) | * C. 大衛得拯救的作為與結果(34-46) | ||
- | * B. 得拯救的回應(47-50) | + | * B. 得拯救的回應(47-50) |
* A. 結語(51) | * A. 結語(51) | ||
行 205: | 行 203: | ||
詩18: | 詩18: | ||
- | 「雅威」 | + | 「雅威」 |
- | 「巖石」sela‘原指裂縫,它與盤石sur有別,指岩石的裂縫,或石穴(撒上13: | + | 「巖石」sela‘原指裂縫,它與磐石sur有別,指岩石的裂縫,或石穴(撒上13: |
「山寨」mesad 原指山的高度或絕頂,引申作山寨。同樣,被掃羅追索時,大衛曾經寄居摩押地山寨(撒上22: | 「山寨」mesad 原指山的高度或絕頂,引申作山寨。同樣,被掃羅追索時,大衛曾經寄居摩押地山寨(撒上22: | ||
行 213: | 行 211: | ||
「我的救主」 | 「我的救主」 | ||
- | 3. 我的盤石的眾神(直譯) | + | 3. 我的磐石的眾神(直譯) |
- | 此篇盤石出現4次,其他在32, | + | 此篇磐石出現4次,其他在32, |
- | 「神」 | + | 「神」 |
- | 大衛逃難被追到野羊的盤石(撒上24: | + | 大衛逃難被追到野羊的磐石(撒上24: |
- | 「我尋求庇護在他裡面」(直譯) | + | 「我尋求庇護在他裡面」(直譯) |
- | 新約,保羅靈意解釋,那與選民隨行曠野的靈盤石,就是基督。摩西擊打盤石出水,新約基督被釘死後流出寶血,又差遣聖靈,來拯救新約選民(林前10: | + | 新約,保羅靈意解釋,那與選民隨行曠野的靈磐石,就是基督。摩西擊打磐石出水,新約基督被釘死後流出寶血,又差遣聖靈,來拯救新約選民(林前10: |
「我的盾牌」 | 「我的盾牌」 | ||
行 475: | 行 473: | ||
30. 因為在祢裡面我跑入敵軍(直譯) | 30. 因為在祢裡面我跑入敵軍(直譯) | ||
- | 「在我的神裡面我跳過牆垣」 | + | 「在我的神裡面我跳過牆垣」 |
31. 這神(伊勒)他的道路是完全的 | 31. 這神(伊勒)他的道路是完全的 | ||
行 483: | 行 481: | ||
「對所有投靠(避難者)在他裡面的,他是盾牌」 | 「對所有投靠(避難者)在他裡面的,他是盾牌」 | ||
- | 32. 因為除了雅威,誰是神(伊勒)? | + | 32. 因為除了雅威,誰是神(伊勒)? |
33. 神是我堅固的保障 | 33. 神是我堅固的保障 | ||
行 489: | 行 487: | ||
「他引導」 | 「他引導」 | ||
- | 34. 使我的腳快、使我站穩 | + | 34. 使我的腳快、使我站穩 |
35. 能以爭戰 | 35. 能以爭戰 | ||
行 566: | 行 564: | ||
* B. (44c-45)外邦對我的三動作(侍奉我、投降我、順從我) | * B. (44c-45)外邦對我的三動作(侍奉我、投降我、順從我) | ||
* C. (46)外邦人 衰殘、束腰出營寨 | * C. (46)外邦人 衰殘、束腰出營寨 | ||
- | * D. (47)雅威的生命,願我的盤石被高舉 | + | * D. (47)雅威的生命,願我的磐石被高舉 |
* C. (48)這位神 為我伸冤、使萬民服在我以下 | * C. (48)這位神 為我伸冤、使萬民服在我以下 | ||
* B. (49)雅威對我的三個動作(解救者;高舉我;拯救我) | * B. (49)雅威對我的三個動作(解救者;高舉我;拯救我) | ||
* A. (50)我對雅威的二個動作(讚美、歌頌) 列國HB1417 | * A. (50)我對雅威的二個動作(讚美、歌頌) 列國HB1417 | ||
- | 中心要旨在D.47 | + | 中心要旨在D.47 |
百姓與外邦共計出現7次:單數的百姓(人民)2次;列國與外邦人各2次;眾數的萬民1次。這是此段要詞。大衛(彌賽亞)不只統一國內的分爭局面,還進而使周圍列國都心悅臣服於他。 | 百姓與外邦共計出現7次:單數的百姓(人民)2次;列國與外邦人各2次;眾數的萬民1次。這是此段要詞。大衛(彌賽亞)不只統一國內的分爭局面,還進而使周圍列國都心悅臣服於他。 | ||
行 595: | 行 593: | ||
以上是外邦人主動前來歸順的記法,都是主動態居多(只有聽從是被動態)。 | 以上是外邦人主動前來歸順的記法,都是主動態居多(只有聽從是被動態)。 | ||
- | 47-50 | + | 47-50 |
- | 47. 雅威是活神 | + | 47. 雅威是活神 |
「被人稱頌」HB1288,是祝福同義詞,人對人是祝福(祈福),對神是稱頌;神對人是賜福(不是祝福祈福)。 | 「被人稱頌」HB1288,是祝福同義詞,人對人是祝福(祈福),對神是稱頌;神對人是賜福(不是祝福祈福)。 | ||
- | 「我拯救的盤石的神」直譯 | + | 「我拯救的磐石的神」直譯 |
「被人尊崇」 | 「被人尊崇」 | ||
行 653: | 行 651: | ||
3.以色列的神 | 3.以色列的神 | ||
- | 以色列,首見創32: | + | 以色列,首見創32: |
他說HB559,首見於創1: | 他說HB559,首見於創1: |
commentary/2sa/22.1417004971.txt.gz · 上一次變更: 2024/04/04 20:43 -0500 Thu. (12 個月前) (外部編輯)