雅威聖會 聖經真理研究院

辨明真理、認真遵行

使用者工具

網站工具


commentary:1ch:1ch_c15v1_c15v24_20230302

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
下次修改
前次修改
commentary:1ch:1ch_c15v1_c15v24_20230302 [2023/03/16 00:09 -0500 Thu. (2 年前)] wcmcommentary:1ch:1ch_c15v1_c15v24_20230302 [2024/04/04 20:45 -0500 Thu. (13 個月前)] (目前版本) – 外部編輯 127.0.0.1
行 1: 行 1:
 ====== (歷代志上 15 章)(代上 15:1-24)====== ====== (歷代志上 15 章)(代上 15:1-24)======
  
-討論日期:20230302、20230309+討論日期:20230302;
  
 ===== 再迎約櫃 ===== ===== 再迎約櫃 =====
行 101: 行 101:
  
  
-----+===== 20230302 討論記錄 =====
  
 LYX: LYX:
行 152: 行 152:
  
 A: A:
 +
 在記載上,大衛似乎一手包辦,主導一切,但祭司利未人是被動接受,大概是因為前期的祭司利未人充滿許多腐敗,只有少數是敬虔者,並且因掃羅王的高壓殘殺,因而他們更加不敢出頭。 在記載上,大衛似乎一手包辦,主導一切,但祭司利未人是被動接受,大概是因為前期的祭司利未人充滿許多腐敗,只有少數是敬虔者,並且因掃羅王的高壓殘殺,因而他們更加不敢出頭。
  
行 157: 行 158:
  
 A: A:
 +
 據(代上 16:39; 21:29)、(代下 1:3-5),原先的會幕在基遍,與大衛所搭的帳幕有別。 據(代上 16:39; 21:29)、(代下 1:3-5),原先的會幕在基遍,與大衛所搭的帳幕有別。
  
 當以利作大祭司時,會幕原先存在示羅,但是據(耶 7:12-14)示羅被廢,可能因此會幕被遷移。 當以利作大祭司時,會幕原先存在示羅,但是據(耶 7:12-14)示羅被廢,可能因此會幕被遷移。
  
-Jer 7:12 你們且往示羅去、就是我先前立為我名的居所、察看我因這百姓以色列的罪惡、向那地所行的如何。 +  * Jer 7:12 你們且往示羅去、就是我先前立為我名的居所、察看我因這百姓以色列的罪惡、向那地所行的如何。 
-Jer 7:13  雅威說、現在因你們行了這一切的事、我也從早起來警戒你們、你們卻不聽從、呼喚你們、你們卻不答應. +  Jer 7:13  雅威說、現在因你們行了這一切的事、我也從早起來警戒你們、你們卻不聽從、呼喚你們、你們卻不答應. 
-Jer 7:14 所以我要向這稱我為名下、你們所倚靠的殿、與我所賜給你們和你們列祖的地施行、照我從前向示羅所行的一樣。+  Jer 7:14 所以我要向這稱我為名下、你們所倚靠的殿、與我所賜給你們和你們列祖的地施行、照我從前向示羅所行的一樣。
  
   * (撒上 14:3)是最後出現之經文。   * (撒上 14:3)是最後出現之經文。
行 174: 行 176:
  
 (結)詳細說明會幕聖殿尺寸,若是靈意,為何如此?有人以(來)之經文認為是靈意。 (結)詳細說明會幕聖殿尺寸,若是靈意,為何如此?有人以(來)之經文認為是靈意。
- 
- 
----- 
- 
-20230309 記錄 
- 
-重新檢討上週內容,關於(18)人名人數: 
-  * (18) 
-    * 守門人是本節所有的人,不只限於後兩位。 
-    * 本節應是十二人,其中兩位的名字是兩個字,但被錯譯分開:「撒迦利雅·便」(信望愛註釋也出錯),「烏尼·以利押」。人名之間有連接詞 we,例如「俄別·以東」。 
- 
-WCM:不能簡單地用連接詞來判斷,理由: 
- 
-  * 1Ch 15:19 「希幔、亞薩、和以探」,希幔、亞薩間沒有連接詞 
-  * 1Ch 15:20 「烏尼、以利押」字首皆有連接詞 
-  * (15:20)少了「便」 
-  * (15:20)「雅薛」名與(15:18)及(16:5)不同 
-    * 《信望愛說明》代上15:18是יַעֲזִיאֵל(雅薛,SN3268),代上15:20是עֲזִיאֵל(雅薛,SN5815),代上16:5是יְעִיאֵל(耶利,SN3273),這三節和合本都用「雅薛」。 
- 
- 
-Q:為何要記載人名如此詳細? 
- 
-A: 
-在(撒下 6:15)中的音樂事奉,記載很簡要,並不詳細。 
- 
-可能是對於(撒下 6)內容的補充,將其所保有的資料呈現出來,但對於其中的出入差異,則照樣保留。 
-編著者可能取得其先人所傳下的不同記載內容,雖然其中略有差異,但仍忠實保留,完整呈現多份名單的原貌,也讓讀者可以知道其中的異同, 
-目前所知的英譯本對於人名均採直譯,保留其差異,但是中文譯本如《和合本》卻人為地加以用同一名字「雅薛」來翻譯(15:18)Jaaziel、(15:20)Aziel 及(16:5) Jehiel。 
-這是對於經文的不尊重,人為修改經文。雖然只是人名,看似無傷大雅,但此風不可長,因為這是翻譯原則性,若不堅守原則,則將「失之毫釐、謬以千里」。 
- 
-Q:組織人員的任務如此詳細? 
- 
-A: 
-呈現出極為美好的事奉情況。 
-教會也應如此。 
- 
-以利未人為主角,而祭司僅是吹號(代上 15:24)。 
- 
-Q:利未人的篇幅多,但祭司的篇幅少,何故?是否認為利未人地位高於祭司? 
- 
-A: 
- 
-LYH: 
-(代下 29)希西家王要求祭司利未人自潔,以守節事奉神,但是祭司的表現明顯不如利未人。 
- 
-祭司的失職,是聖經記載中常見的,而由利未人之興起來取代(列王記、士師記)。 
- 
-(結)中是利未人失職,而祭司是忠心的。 
- 
-(拉)祭司人數多,為利未人的十倍,這是被擄歸回的之況。 
- 
-WCM: 
-因為被擄歸回時,利未人極少,需要被鼓勵,因此可能編著者有此用意,而強調利未人先祖的美好功績,用以使利未人重拾信心(代上 15)。 
- 
-LYX: 
-早期是利未人多於祭司,後期歸回是祭司多於利未人,直到新約時代均如此。 
- 
- 
-(26) 
- 
-Q:具體是什麼幫助? 
- 
-A:可能就是對比於(代上 13:9)的不順利,神發怒而殺人。神的幫助就是使一切順利,神不發怒,神喜悅,眾人便放心,因此便獻祭。 
- 
-(27) 
- 
-Q:大衛穿的以弗得,是大祭司服嗎? 
- 
-A:不是。 
- 
-(28) 
- 
-Q:調用女音、大發響聲之意? 
- 
-A: 
-「女音」應是「高音」。 
-「大發響聲」應是發出大聲,使眾人可聽。 
- 
-中國周朝重視禮樂,周公如大衛王。 
-地上的敬拜音樂,如同天上的敬拜。 
-大衛所作的,是實現了「禮樂之邦」,因為他嚴格按照律法而行。 
- 
-希西家王所行,也被戲笑,如同大衛被米甲戲笑。 
- 
-2Ch 30:10 驛卒就由這城跑到那城、傳遍了以法蓮、瑪拿西、直到西布倫.那裡的人卻戲笑他們、譏誚他們。 
- 
-新教是輕視舊教的敬拜禮儀,也輕忽一切敬拜的禮儀,而只強調內在的自由,認為不要受外在的禮儀束縛。 
- 
-但是保羅(林前 14)也談,行聖靈的恩𧶽,但也要按照規矩次序而行,並非不講規矩! 
- 
-此「規矩次序」並非要限定聖靈的恩賜,只是要限制人。 
- 
-但是現今的教會人,不願守敬拜規矩,但他們並不是真的有聖靈恩𧶽,等於是沒有聖靈的敬拜,將「擊倒、打滾」視為是「聖靈的擊倒」,其實是「邪靈的擊倒」,這是保守的福音派所攻擊靈思派的重要理由。 
- 
-Q:保守的福音派,難道就是按規矩去敬拜嗎? 
- 
-A: 
-不,他們容許女人不蒙頭,在會中發言、歌唱詩頌,不按照律法要求,也是不守規矩。 
- 
-本章的敬拜事奉,全是男人,但是唯一出現的女人,在會中發言,就是米甲,是極可恥的!這是不蒙頭的具體實例。 
- 
-(29) 
- 
-Q:記載米甲的輕視,但卻不詳記,何故? 
- 
-A: 
-雖然不詳記,但仍要簡記,表示前朝之人(掃羅家)並不重視約櫃,不重視雅威信仰敬拜。 
  
  
  
commentary/1ch/1ch_c15v1_c15v24_20230302.1678943381.txt.gz · 上一次變更: 2024/04/04 20:43 -0500 Thu. (13 個月前) (外部編輯)

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki