參考:《丁道爾聖經註釋》
[註188] ~elim 是 ~el 的複數,這字是 ~lohim ,神的同義字。 ~lohim 指「天使」的用法,見八5,6的[注釋166 人算什麼?(八3~8)]。在一種組合用法中,~el 意為「能力」(創三十一29;申二十八32等);因此 AV、RV 大膽譯為「有能者」。有些抄本多了一子音,七十士譯本與武加大譯本據此將這字解作「公羊」(參 PBV 「將壯公羊帶來」)。但從對應的詩篇九十六7、8看來,這裏的 ~elim 和那裏的「萬族」都是指敬拜者,而非祭物。
詩 8:5、6. 按希伯來文最明顯的意思(如:RV、RSV),第5節似乎是借用神的形像之說,即創世記一26所提的,那裏可以說正是此處第6~8節的背景。但是七十士譯本將神(~lohim)一字,解作其較少用、類別性的意思,指超自然的生物,即「天使」(參,撒上二十八13;詩八十二1、6以下),希伯來書二7、9便根據這個翻譯。微小有時可以指「暫時」,希伯來文117和希臘文皆有此用法,這大概是新約書信中的含義。
分岔(7節)直譯為「劈砍出」,七十士譯本此處為「分裂」(參,AV、RV)(或是它采用了類似的動詞)。這裏是描述閃電,也許是藉劈砍時會生的火花為喻,好像用打火石一般;也可能是描繪閃電像叉子般分岔(「分裂」)192。順帶提一件值得注意的事,五旬節(徒二1~4)那日,同樣有火、大風和神的聲音(雖形式極不相似),而那一天正是猶太經典他勒目(TaImud)所指定,要朗讀本篇的節期(參注187,163頁),
[註187] 七十士譯本在詩篇的標題之外,加上一段它對利未記二十三36的翻譯,暗示本詩用於住棚節,就是紀念經過曠野的旅程。但今日它成為五旬節的詩篇,在新約時代亦可能如此(見第7節的注釋)。Talmud(猶太人所接受之古代律法及遺傳)規定在此節期用本詩(Sopherim 18:3)。
> (6, 8)北方極遠的利巴嫩和西連(黑門山:申三9),橫掃遠在南方的加低斯(8節)。
Exo 19:16 到了第三天早晨、在山上有雷轟、閃電、和密雲.並且角聲甚大.營中的百姓盡都發顫。
Exo 19:17 摩西率領百姓出營迎接 神、都站在山下。
Exo 19:18 西乃全山冒煙、因為 雅威在火中降於山上、山的煙氣上騰、如燒窯一般.遍山大大的震動。
Act 2:1 五旬節到了、門徒都聚集在一處。
Act 2:2 忽然從天上有響聲下來、好像一陣大風吹過、充滿了他們所坐的屋子。
Act 2:3 又有舌頭如火焰顯現出來、分開落在他們各人頭上。
Act 2:4 他們就都被聖靈充滿、按著聖靈所賜的口才、說起別國的話來。
《丁道爾聖經註釋》中提到,五旬节(徒二1~4)那日,同样有火、大风和神的声音(虽形式极不相似),而那一天正是犹太经典他勒目(TaImud)所指定,要朗读本篇的节期(参注187,163页),
本篇可指:創世時、大洪水時、出埃及前、曠野西乃山時、進迦南時約旦河東、也可指大衛時以神的大能征服四圍外邦地。
本篇對我們的意義:表達雅威的顯現,在神顯出他話話能力時來敬拜雅威,如以利亞以神的能力來顯明神的同在,勝過人的肉體、勝過罪惡。
眾大能者的眾子、神的眾子,若與(詩 29:9)在他殿中,應是指人,而非天使,故可指神的百姓。
本篇類似於(詩 96)
「打雷在大水上」
參(詩 77:16),應是指出埃及之救恩。
Psa 77:15 你曾用你的膀臂贖了你的民、就是雅各和約瑟的子孫。〔細拉〕 Psa 77:16 神阿、諸水見你、一見就都驚惶.深淵也都戰抖。 Psa 77:17 雲中倒出水來.天空發出響聲.你的箭也飛行四方。 Psa 77:18 你的雷聲在旋風中.電光照亮世界.大地戰抖震動。 Psa 77:19 你的道在海中、你的路在大水中、你的腳蹤無人知道。 Psa 77:20 你曾藉摩西和亞倫的手、引導你的百姓、好像羊群一般。
又指約但河東,打敗摩押的希實本王西宏(南邊)和巴珊王噩(北邊)。
雅威的聲音,簡言之是「雅威的律法和先知」,向全地宣揚神的約,因雅威坐著為王、直到永遠,所以一切的人都應來敬拜他,聽從他。雅威的聲音也是「福音真理」,人當信從之。
外邦人所拜的假神,在本篇中以「眾水」代表,例如神在埃及所行的災禍包括敗壞「尼羅河的水」,就是拜壞埃及神明。
敗壞橡樹、木頭,這是代表敗壞亞舍拉木造偶像;敗壞利巴嫩的香柏樹,可指敗壞說亞蘭文的亞述。
據(詩 96:7-8)民中的萬族,當歸榮給神、當拿供物進入他院宇。
我們一定要有信心,與神和好,禱求神賜力量給我們,使雅威的聲音、神的律法得以彰顯出大能。