目錄表

《約翰福音》7 章(約 7:25-36)查經 20231209

記錄:WCM; 日期:20231209。

影片資源

(約 7:25-36)這就是基督嗎

經文:《雅威聖經漢譯本》; 本大段解釋作者:CCY Ken。

結構分析

說明

經文、看法

Joh 7:25 於是,從那些耶路撒冷人之中,有些人一直說:「這人豈不是他們一直尋找要去殺死的人嗎?

Joh 7:26 而看啊!他一直侃侃而談,而他們一直沒有對他說什麼。難道那些官長真地已驗知〔或譯:識別〕:這個人是那基督嗎?

Joh 7:27 但是我們早已曉得這個人是從哪裏來的,然而那基督當他正來時,沒有一人持續驗知他是從哪裏來的。」

Joh 7:28 於是,那耶穌在那殿裏教訓時,他喊叫而說:「你們也早已曉得我,且早已曉得我是從哪裏來的;而我不是由於我自己而來的,但是那差我來者一直是真實的,你們未曾曉得這位。

Joh 7:29 我早已曉得祂,因我是從祂而來,且這位差我來了。」

Joh 7:30 於是,他們不斷地尋找他要去逮捕,卻沒有一人下手在他身上,因為他的那時辰還沒有來到。

直到耶穌說他那時辰已來到了(約12:23)。 在那一刻之前,耶穌一直受到保護。

Joh 7:31 然而從那群眾之中,有許多人相信歸於他,且他們說:「那基督,當他來到時,難道將會行比這人所行的有更多的記號嗎?」

Joh 7:32 那些法利賽人聽見,那群眾為他議論不休這些事,而那些祭司長和法利賽人們就差遣侍從,為要逮捕他。

Joh 7:33 於是,那耶穌說:「我是還有一點兒時間同你們在一起,而我持續去到那差我來者那裏。

Joh 7:34 你們將尋找我,而將找不到,且我存在的地方你們一直無能為力來到。」

Joh 7:35 於是那些猶太人對他們自己說:「這將要離去到哪裏,以致我們將找不到他呢?難道他將離去到那希臘的散僑中,並去教訓那些希臘人嗎?

Joh 7:36 他所說過的這話是什麼意思?就是你們將尋找我,而將找不到,且我存在的地方,你們一直無能為力來到。」